Мелите казалось, что ее существо слилось с его телом в единое целое, и она знала — граф, даря ей красоту необыкновенных ощущений, и сам испытывает тот же восторг, что и она. Их любовь была частью солнечного света, цветения деревьев и запаха трав.
«Это любовь… это — жизнь!» — подумала она. А потом она уже не могла думать и лишь наслаждалась неведомым раньше чувством. Как долго длился этот поцелуй? Этого она не могла сказать, но когда граф наконец оторвался от ее губ, Мелита без сил склонила голову на его плечо и закрыла глаза. Она отрешилась от всего, оставалось лишь чудо, внезапно посланное ей с небес.
— Я люблю вас, ma belle, моя красавица, — сказал граф. — В этом мире для меня теперь существуете только вы!
Он взглянул на ее лицо, на длинные ресницы, оттенявшие белоснежную кожу.
— Но мы должны быть разумны, мое сокровище. Мне необходимо найти выход из ситуации, которая так беспокоит меня, и поскольку речь идет о вас и о нашем счастье, клянусь, я разрублю этот узел, как бы трудно ни было.
Мелита открыла глаза.
— Выход… должен быть, — произнесла она мягко.
— Он будет, — горячо отозвался граф.
Ее губы были так близко, и он сделал движение, чтобы снова поцеловать их, но вдруг с усилием отвел голову, все еще продолжая сжимать ее в объятиях.
— Это моя земля, мое поместье и мой дом, — сказал он. — Но как я могу жить здесь? Как я могу оплачивать даже ежедневные расходы, совершенно не имея денег?
И хотя Мелите показалось, что она совершает что-то самое мучительное в своей жизни, она заставила себя высвободиться из его рук.
— Не важно, что мы будем… бедными, если мы будем… вместе.
— Вы уверены в этом?
— Вы знаете, что это так, — убеждала она. — Я не сомневаюсь, что если мы будем много работать, сначала обрабатывая совсем немного земли, то сможем как-то прожить.
— Вы правда так считаете? О моя дорогая, вы действительно так думаете?
— Да, — ответила Мелита, — я ничего не понимаю в этом, но ведь вы можете взять кредит, как делал папа, а потом, получив урожай, выплатить долги.
Они стояли совсем близко друг к другу, но граф больше не делал попытки ее обнять. Он отступил на шаг и взял ее руку в свои.
— Разве может кто-то быть более безупречным и разумным, чем вы?
Он коснулся губами сначала тыльной стороны ее руки, затем ладони. Мелита вновь почувствовала, как по ее телу пробежали волны восторга, а дыхание участилось. Граф снова привлек ее к себе.
— Любовь моя, скажите, что вы желаете меня хоть на сотую долю так же сильно, как я безумно желаю вас!
Мелите не надо было отвечать, да она и не могла этого сделать, потому что вновь задохнулась в потоке страстных поцелуев.
В его страсти было что-то возвышенное, и она поняла: эта любовь послана им Богом.
— Мы найдем выход.
И хотя он произнес это твердо и уверенно, его голос слегка дрожал.
— Мы найдем его… вместе, — прошептала Мелита. — Позвольте мне помочь вам… Я хочу вам помочь.
— Вы думаете, без вас я не справлюсь? — Граф задумчиво посмотрел на нее. — Действительно, этого мне всегда не хватало — женщины, с которой я мог бы разделить свои заботы и трудности.
— Я хочу разделить с вами… все.
У него вырвался вздох, словно давняя боль наконец оставила его.
— Видимо, не зря я почувствовал сразу: ваш приезд сюда станет важным этапом не только в вашей жизни, но и в моей. Завтра в Сен-Пьер отправятся две большие повозки с сахаром. Я поеду с ними и зайду в банк, чтобы узнать о возможности получения кредита.
Будто спустившись с небес на землю, Мелита вспомнила о своих обязанностях и сказала:
— Я думаю, мне надо возвращаться в дом.
— Наверное, так будет лучше, — согласился граф. — Лучше не навлекать на себя лишних неприятностей, по крайней мере пока мы не найдем выход из этой ситуации.
Они оба понимали, о ком идет речь, и. Мелита почти физически ощутила, как над их счастьем нависла тень мадам Буассе.
Она снова высвободилась из его объятий.
— Мы увидимся завтра, — сказал граф, — но я намерен выехать очень рано, чтобы осмотреть дальние уголки поместья — там давно нужно навести порядок.
— Жаль, что я не могу поехать с вами, — грустно улыбнулась Мелита.
— Такой день наступит. — Граф произнес это так, словно давал клятву. — Мы будем везде ездить вместе, бок о бок, и первое, что мы сделаем, это вернем счастье людям, которые работают на нас.
Он видел, как приятно ей слышать такие слова, и продолжал:
— Возвращайтесь в дом, моя любовь. За ужином нам надо быть осторожными, чтобы не выдать себя, но скоро, очень скоро мы будем вместе, и ничто нас уже не разлучит, никогда.
— Мое сердце принадлежит вам, — прошептала Мелита, — и о вас будут… мои молитвы.
Она решительно повернулась и пошла не оглядываясь, пока не покинула этот райский уголок под фруктовыми деревьями и не оказалась на лужайке перед домом.
Она подошла к зарослям украшенного малиновыми цветами кустарника — за ним струился ручеек, где Роз-Мари искала лягушат, — и подумала, что тем, кто может наблюдать за ней из дома, совершенно ни к чему знать, откуда она пришла. Поэтому она свернула налево, поднялась выше по холму, на котором стоял дом, и оттуда спустилась к крыльцу.