Читаем Магия огня полностью

Когда я вернулась в наш блок, я зашла проверить Скаут. Она мирно посапывала в комнате Лесли, а сама Лесли устроилась на полу в спальном мешке. Я осторожно прикрыла дверь и скользнула в свою комнату, заперев за собою дверь. Я схватила телефон с книжной полки, уселась на кровать и стала набирать знакомый номер.

Со второй попытки мне удалось дозвониться до родителей. Трубку взяла мама.

«Лили?» — последовала пауза, наверное, мама посмотрела на часы, — «У тебя все хорошо?»

Я открыла было рот, но остановилась, на глаза навернулись слезы. Мне хотелось кричать, сказать, как я ее люблю. Хотелось наехать на них с папой за то, что скрывали правду, какой бы она ни была. Мне хотелось рассказать ей об учебе, о Скаут, о ненавистной звездной компашке, о Джейсоне и о магии огня. О том, что я обладаю магией, которая потоком исходит из моих рук.

Но быть может Фолли права. Возможно, это опасно. Может их безопасность, да и моя тоже, зависит от того, как я смогу прикинуться самой обыкновенной школьницей.

Может, есть что-то поважнее негодования Лили Паркер.

«У меня все хорошо», — наконец выдавила я, — «Просто очень захотелось услышать твой голос».

Смит сдержал обещание держать связь, но прошло два дня, прежде чем он написал Скаут. Мы с нею спустились в туннель и пришли в анклав. Атмосфера там очень изменилась, с прошлого нашего посещения. И, тем не менее, в анклаве номер Три было тихо, когда мы вошли.

Там были все: Майкл, Джейсон, Пол, близнецы, болтающие между собой. Кэти и Смит стояли в стороне с недовольным видом.

«Что случилось?» — спросила Скаут, когда мы поравнялись с Университетскими Адептами.

Джеми и Джил одновременно пожали плечами.

«Понятия не имеем».

Смит был одет в очень обтягивающую клетчатую рубашку и узкие джинсы. Одежда будто приклеилась к его худой фигуре. Он собрался что-то сказать, но его прервал скрип отрывающейся двери. Все взгляды устремились на дверь.

Вошел парень. Высокий, хорошо сложенный, светловолосый с голубыми глазами и резкими чертами лица. Он был одет в футболку с логотипом чикагского университета, темные джинсы и коричневые ботинки.

«Вот тебе раз!» — пробормотала Джил.

«Добрый вечер, Адепты».

«Привет», — откликнулась Скаут и кивнула в знак приветствия, оглядывая его с любопытством.

Он закрыл за собою дверь, а затем приложил к ней ладонь. Рука излучала свет, а спустя мгновение погасла.

«Думаю, он наложил на дверь охранное заклинание», — восторженно прошептала Скаут, — «Никогда такого не видела. Надо попросить, чтобы научил, как это делать. Круто!»

«А я думала, это я крутая», — прошептала я.

«Ты-то, конечно, крутая», — заверила Скаут, похлопав меня по руке, — «Только это другой уровень крутости».

Блондин подошел к Кэти и Смиту и пожал им руки. Они не удивились, увидев его здесь. Смит неприязненно кривил губы. Поздоровавшись, Кэти и Смит отошли в сторону. Блондин обратился к нам.

«Я — Дэниэл Стерлинг», — представился он, — «И я ваш новый капитан команды».

Для всех Адептов это должно быть многое значило, они обменялись понимающими взглядами.

«Новый капитан команды?» — переспросил Пол.

Дэниэл посмотрел на Пола, уперев руки в бок.

«Ваше руководство и мое обеспокоено нехваткой сплоченности в вашем анклаве. Я здесь, чтобы этот недостаток восполнить».

Он скользнул прищуренным взглядом по Кэти и Смиту, теперь они выглядели подавленными, виноватыми.

Мы со Скаут торжествующе переглянулись.

Дэниэл оглядел каждого по очереди.

«Мы — команда», — сказал он после минутного молчания, — «Старшеклассник или студент, человек или…», — он сделал паузу, переведя взгляд на Джейсона, — «Или еще кто-нибудь — все мы вместе. И мы нераздельны».

Адепты улыбнулись. Я заметила в них оживление.

«От моего внимания не ускользнуло и то, что среди нас новый Адепт». Дэниэл двинулся в мою сторону и встал прямо передо мной. Смущая меня неотрывным взглядом, он вопросительно приподнял бровь: «Лили Паркер?»

«К вашим услугам», — ответила я.

Стараясь сдержать улыбку, Дэниел сунул руки в карманы джинсов.

«Как я понимаю, тебя не так давно ударило магией огня, вследствие чего проявилось потемнение, а также ты обнаружила в себе магические силы».

Я кивнула.

«И именно ты убедила Адептов проникнуть в убежище Темной Элиты и отбить у них Скаут. Как выяснилось впоследствии, ты наделена магией огня, и именно это помогло всем выбраться оттуда без потерь?»

Щеки мои зарумянились, я снова кивнула. Скаут похлопала меня по спине.

«Так держать», — прошептала она.

«Ваши действия были совершенно неуместны».

Последняя фраза стерла улыбку с моего лица и дала повод ухмыльнуться Смиту и Кэти.

«Наша организация слаженно работает благодаря внутренней иерархии, четкому распределению полномочий и ответственности за выполнение заданий, которая возложена на студентов Университета, также они отвечают за всю команду в случае провала предприятия. Ты не имеешь права подстрекать Адептов на опасные затеи против воли ваших Университетских лидеров. Понимаешь?»

Я робко кивнула, устремив глаза в пол и чувствуя себя ужасно унизительно. Кому понравится такой выговор?

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Элита

Чаропад
Чаропад

Конечно, школа может казаться полем битвы для каждого, но для Лили Паркер, отчаянно пытающейся выжить в стенах Св. Софии, это вопрос жизни и смерти.Защита Чикаго от темных сил — изнуряющая работа, особенно, когда ты всего лишь ученица старших классов. И когда все подопечные школы Св. Софии начинают усиленно готовиться к главной вечеринке этого года, Лили тоже решает присоединиться к старой доброй подготовке, даже если это значит, что на какое-то время придется отложить борьбу с демонами, вампирами и злыми магами, которые называют себя Жнецами.Но когда они проникают в школу, Лили вспоминает, кого и что она поклялась защищать. Она погружается в поиски своих магических способностей и внезапно обнаруживает, что они исчезли. Выясняется, что она не единственная, кто столкнулся с этой проблемой. Магический блэкаут, о происхождении которого никому неизвестно, перекрыл путь всем паранормальным силам Чикаго. Лили знает одно — возврат магических способностей стоит того, чтобы пойти на риск и проникнуть во вражеский тыл.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги