Читаем Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1) полностью

- Всего восемь пассажиров, как мы и уговаривались с капитаном Герулком, - говорила Изольда вахтенному помощнику - светлобородому крепышу в легкой рубашке, открывавшей мускулистые, покрытые бронзовым загаром руки.

На корабле пахло солью, мылом, лаком и чем-то еще. Палуба была чистой и незахламленной, лишь под каждой мачтой лежало по несколько бухт толстого каната. Пробежав пальцами по поблескивавшему бортовому ограждению, я почувствовал, что оно немного липкое: видно, его совсем недавно покрыли лаком.

Два матроса, оторвавшись от работы, окинули взглядом столпившихся на палубе чужаков.

- Колдуны, - пробормотал тот, что постарше, жилистый малый с сединой в волосах. - Целая уйма чародеев и ведьм.

Он снова взялся за молоток. Его товарищ последовал его примеру.

- Неплохой корабль, отдраенный, только вот маловат, - сказал Миртен.

- Маловат?

- А ты что, никогда не видел хаморианских грузовых судов? Вот это громадины, иные так по три сотни локтей в длину.

Я пожал плечами, потому что о размерах кораблей до сих пор как-то не задумывался.

- Хорошо, что плыть только полтора дня, - продолжал Миртен. - Вот до Хамора такая посудина тащилась бы почти две восьмидневки.

Тамра стояла чуть поотдаль от прочих, ближе к корабельному носу. Отойдя от Миртена, я остановился возле нее. Она молча смотрела на берег, на черную ограду гавани, некогда удивившую меня тем, что с воды она выглядит куда более высокой, чем сверху.

- Ты в порядке? - тихонько спросил я

- А это имеет значение? - устало откликнулась она.

- Да.

- Почему?

- Ну, потому что... - нужных слов у меня так и не нашлось.

Она продолжала молча смотреть на берег. Решив, что ей хочется побыть одной, я отступил и натолкнулся на Ринн.

- Ой, извини...

- Ну если уж ты просишь, Леррис...

- Извини, - повторил я, не поняв, в чем тут шутка.

- Извинения приняты, - ответила за Ринн Кристал и мягко улыбнулась.

- Ну что ж, - обернулась к нам Изольда, - раз все вопросы улажены, можно размещаться. Следуйте за мной.

За ней и другим офицером - все офицеры были выше матросов ростом, и на их безрукавках красовались желтые воротники - мы спустились вниз по крутой и узкой деревянной лестнице, которые моряки, кажется, называют трапами.

- Я, Саммел, Леррис и Миртен займем первую каюту, - объявила она. На лицах Миртена и Дорте отразилось недоумение, а вот Кристал и Ринн, кажется, кивнули. Впрочем, утверждать это с уверенностью я бы не взялся: под палубой было темновато.

В каюте - по размеру она была не больше чулана- имелись четыре встроенные койки, по две с двух сторон, одна над другой. На каждой лежал застеленный линялой простыней тонкий матрас и сложенное коричневое одеяло. Расстояние между койками составляло менее трех локтей. Противоположная двери стена представляла собой корабельный борт с маленьким круглым окном.

Под каждой из нижних полок впритык стояли два ящика - видимо, для вещей.

- Леррис, ты тут самый ловкий, - заявила Изольда, забросив свой мешок на одну из верхних коек. - Почему бы тебе тоже не устроиться наверху?

Не видя причины спорить, я закинул торбу на койку напротив.

- Можете использовать шкафчики, что внизу. Они не запираются, но на борту краж не бывает. А вот твой посох, - она взглянула на меня, - лучше оставить в каюте до конца плавания.

Дался им всем мой посох! Я положил его на койку, а торбу снял оттуда и с трудом втиснул в шкафчик. Мешок Саммела был поменьше и в соседнем шкафчике поместился легко.

Миртен опустился на колени и, качая головой, пристраивал свои вещички.

- А можно подняться на палубу? - спросил я.

- Конечно, только не мешайтесь под ногами у команды.

Наверху слышалось пыхтение запущенного парового двигателя. На мостике рядом с рулевым стоял мужчина с серебристыми волосами и выдубленным ветром лицом. Судя по желтой безрукавке, это и был капитан корабля.

- Отдать швартовы!

- Есть отдать швартовы!

Ударил колокол.

- Малый вперед!

Колеса по бортам парохода пришли в движение, и "Призрак" стал медленно отходить от пристани.

Я чуть ли не на цыпочках направился к борту, чтобы проводить взглядом берег.

И обнаружил Тамру, стоявшую на том самом месте, где я ее оставил, и в той самой позе. Правда, она, должно быть, все-таки спускалась вниз, поскольку ни мешка, ни посоха при ней не было.

С моря Найлан с его черными стенами, черными мостовыми и черными крышами казался еще более угрюмым. Красноватое предзакатное солнце отражалось только в воде. Мне это зрелище напомнило картинку из отцовской книги по истории, которая изображала Фэрхэвен, Белый Город Мастеров хаоса. Только вот белый Фэрхэвен давным-давно погиб, а Найлан стоит, и его Черная гармония оберегает Отшельничий.

Приметив уголком глаза странное мерцание воздуха, я повернулся и увидел один из запомнившихся мне Черных безмачтовых кораблей Братства. Он пристроился в фарватере позади "Призрака", и его единственная башенная пушка слегка развернулась в сторону норландского судна.

- Тебе это так легко удается? - тихонько спросила Тамра.

- Что?

- Видеть невидимое.

Я пожал плечами:

Перейти на страницу:

Похожие книги