Читаем Магия Отшельничьего острова полностью

— Все это теория, философские рассуждения, — вмешался министр общественных работ. — А вот не будешь ли любезен рассказать нам, что ты, лично ты, сделал, дабы отвратить эту опасностью. Если, конечно, ты что-то делал, а не ограничивался наблюдениями.

Вместо того чтобы ответить, я прожевал и проглотил кусочек баранины. В конце концов, у меня имеется право хотя бы подкрепиться! Единственное затруднение заключалось в том, что, пока я жевал, никто не проронил ни слова. За столом висело тяжелое свинцовое молчание. В результате мне стало неловко. Едва проглотив мясо, я снова от — крыл рот.

— Я сделал то, что мог. Разрушил фонтан хаоса и некоторыми своими действиями породил цепь событий, приведшую к гибели нескольких префектовых слуг, пораженных хаосом. Включая субпрефекта.

— Так ты намерен положить хаосу конец? — прозвучал высокий голос священника.

Я вздохнул. Кроме Кристал, все эти люди были мне незнакомы, и разговор с ними становился все более опасным. Хаоса в них не чувствовалось, однако непонимание легко могло пробудить в них желание от меня избавиться.

— Похоже, ты очень устал, молодой Мастер гармонии, — произнесла самодержец. — Может быть, по этой причине твой рассказ... не совсем внятен.

Пожав плечами, я обернулся к ней. В конце концов, именно она принимает здесь окончательные решения.

— Ты должна понять, что я не из Кифрина и не из Галлоса. Галлосский ремесленник принял меня в свой дом. Хаос угрожал его семье, и я прибегнул к магии гармонии, чтобы укрепить его здоровье и улучшить его дела. Кроме того, мне — такому, как я есть, — было бы трудно удержаться от укрепления внутреннего порядка в изделиях, которые я мастерил. Вот ты... — я обернулся к Кристал. — Не вспомнишь ли, что случается при столкновении Черного посоха с концентрированным хаосом?

Чуток помедлив, она сказала:

— Разве посох не выжигает источник хаоса?

Я кивнул и, оглядев сидевших за столом, продолжил:

— Моя первая ошибка заключалась в том, что я изготовил для субпрефекта стулья из черного дуба. А вторая промашка — в том, что я попытался сделать их без изъяна и напитал гармонией.

Все выглядели озадаченно.

— Как вы думаете, что произошло, когда помеченные хаосом советники префекта уселись на эти стулья?

— Ха!

— Ооох!

Я кивнул.

— Само собой, после случившегося мне пришлось покинуть Галлос. Но нельзя же было просто так бросить приютившего меня человека. А эти стулья рано или поздно навели бы недругов на его мастерскую. В поисках выхода — сам не знаю, какого — я пробрался во дворец. Никакого прока из этого не вышло, но мне все же удалось превратить тот проклятый источник хаоса в обычный фонтан. Ну а потом я убрался из Фенарда и приехал в Кифриен.

— А какое отношение ты имеешь к смерти Белого чародея? — этот вопрос задала Феррел, выглядевшая так, будто ее что-то позабавило.

— Это вышло случайно, — прежде чем начать рассказывать еще и эту историю, я попытался проглотить хотя бы ломтик баранины.

— Случайно?

— Ну... — промямлил я с полунабитым ртом, жуя жгучее, проперченное мясо. — Моей единственной целью было освобождение двух кифриенских пленников, но тот Белый маг непрестанно обстреливал меня огнем, а потом... его пламя столкнулось с моим посохом слишком близко от него.

— А как ты оказался так близко?

Я готов был поклясться, что Феррел спросила об этом с улыбкой.

— Я скакал в том направлении...

— Ага, Мастер гармонии, значит у тебя есть боевой конь?

— Какой там «боевой». Просто пони.

Кто-то хихикнул.

Феррел одарила Лиссу таким взглядом, что та побледнела. Что немало меня удивило. Потом она повернулась к самодержцу и добавила:

— Сколь бы невероятно это ни звучало, он, похоже, сказал правду. Но не всю. Нашего юного друга никто не видел, но... это твой?

Она протянула мне поясной нож.

Я кивнул.

— Маг-невидимка, который одолел Белого чародея, разрезал узы моего лейтенанта и оставил ей свой нож, чтобы она могла освободить другого пленника. Его она, само собой, не видела, но слышала, как Белый маг кричал про незримого чародея. Да и огненные стрелы на ее глазах не могли пробить какой-то воздушный кокон, пока одна из них, отразившись невесть от чего, не сразила самого этого колдуна. И тогда только на мгновение перед ее глазами появился наш юный друг. Или, во всяком случае, кто-то похожий на него.

Я вложил возвращенный нож в пустые ножны.

— Об этом ты мне ничего не рассказывал, — сухо заметила Кристал.

Щеки мои, похоже, порозовели.

— Так ведь мне вовсе не хотелось сталкиваться с тем Белым магом. Просто так вышло.

— Что ты собираешься делать дальше?

— Не знаю... — начал было я, но тут же, поняв что меня свалит приступ тошноты, поправился. — Похоже, выбора у меня нет. Мне нужно найти Антонина.

— Великого Белого мага?

— Его самого.

Феррел посмотрела на самодержца, а та — на Кристал. После чего они позволили мне закончить обед. В том смысле, что перестали закидывать вопросами меня и заговорили между собой.

— Он что, всегда был таким скромным? — с улыбкой обратилась к Кристал Феррел.

— Раньше был поспокойнее.

— Я так и не поняла насчет Отшельничьего, — резко произнесла министр финансов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отшельничий остров

Башни Заката
Башни Заката

Это – мир острова Реклас. Мир вечной войны Черных и Белых магов. Мир великой войны Хаоса и Порядка. Только – в войне этой Магию Порядка подчинили себе Черные. А воистину, может ли быть то по-иному, если Черная Магия – плоть плоти и кровь крови ритуального искусства? Белым же достался на долю Хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая Магия – свободное творящее будущее искусство?Это – мир острова Реклас Мир, где правят воительницы-амазонки, а назначенные друг другу с детства наследники правителей – Черный Креслин и Белая Мегера – пытаются завершить то, что завершать не можно и не должно. Завершить же великую войну Хаоса и Порядка возможно, лишь бросив вызов Тем Таинственным, что стоят много выше этого мира...

Лиланд Модезитт , Лиланд Экстон Модезитт

Фантастика / Романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Война гармонии
Война гармонии

Это — мир вечной войны Черных и Белых магов.Мир великой войны гармонии и хаосаТолько — в войне этой магию гармонии подчинили себе Черные а воистину, может ли быть по-иному, если Черная магия — плоть плоти и кровь крови ритуального искусства''Белым же достался на долю хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая магия — свободное творящее будущее искусство?Но теперь — нарушено хрупкое равновесие между хаосом и гармонией, ибо все быстрее и наглее захватывают Белые власть над исконными землями Черных.Победят силы Света — и наступит в мире чудовищная, непоправимая КАТАСТРОФА. И одно только останется последним защитникам Тьмы — искать себе союзников в далеком, странном, неведомом краю Великого Леса, где, говорят, находится таинственный источник Равновесия.

Лиланд Модезитт , Лиланд Экстон Модезитт

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги