Я сидела и ревела. Такой меня и обнаружила горничная, пришедшая известить, что к обеду всё готово, и долгожданные высокие гости уже пожаловали. Увидав картину в красках под названием "Приплыли", горничная побежала к Седжиусу. Быстро же все в доме на его сторону переметнулись, предатели. Я для них столько старалась, несколько дней целым герцогством рулила, а они… Мой поток слёз усилился.
Виконт прибежал ко мне в комнату. Посмотрел на моё лицо, велел открыть рот, покачал головой.
— Вы сможете выдернуть этот зуб? — спросил он горничную.
— Да, ваша милость.
— Какое — выдернуть?! — возмутилась я, — Тут целитель нужен, зуб на место ставить и залечивать!
— Простите, маркиза, но молочные зубы на место никто ставить не будет. У вас сейчас такой возраст, что все зубки скоро сменятся на постоянные.
— Молочные? — переспросила я.
— Ну конечно!
Горничная взяла чистое полотенце, подошла с ним ко мне и попросила открыть рот. Она ловко ухватила мой пострадавший зуб, качнула его наружу и выдернула.
— Идём, — ласково протянул мне руку опекун.
Я вздохнула. Как-то не задалось у меня сегодня с красотой, совсем. И кудряшки уже не радовали — всё из-за них.
В залу с гостями я зашла позади Седжиуса, пряча пострадавшую половину лица за его брючинами.
— Кто это там прячется? — спросил Хант, — неужели маркиза Эвелис так засмущалась?
— Да вот, господа, катастрофа у нас произошла перед самым вашим приходом, — с улыбкой развёл руками виконт.
— С кем? С маркизой? — спросил Винсент.
— Нет, только с моим зубом, — ответила я, не показываясь, — я упала, и выбила его.
— Как же вы так упали? Запнулись обо что-то?
— Нет, я на кровати прыгала-прыгала, и неудачно так упала, прямо ртом об её спинку.
— Видите, парни, как ожидают гостей в этом доме — от радости по кровати скачут, — гордо заметил Винсент.
— Я не из-за вас вовсе прыгала, а из-за кудряшек! — возмутилась я, — Мне горничная первый раз завивку сделала.
— Кудряшки вижу, красивые, — покивал Хант, — а вот дырки от зуба не вижу. Может, нас обманывают, а, парни?
— Ыы! — высунулась я из-за ног Седжиуса с другой стороны и показала Ханту прореху вместо зуба.
— А мне покажете? — спросил Винсент.
— Мне тоже очень интересно взглянуть, — присоединился Барис.
— Ничего интересного, — буркнула я, — Зубы, промежуток, потом снова зубы.
Вышла, хмуро показала всем "лыбу" и посмотрела на Милдокка.
— Пора обедать, наверное?
— Да, прошу к столу, господа.
За обедом говорили в основном парни обо всякой ерунде, о поездке в Хидейру и о том, какой они находят эту страну, спрашивали Седжиуса о том, как он сделался нашим опекуном. Я иногда вставляла свои замечания, которые веселили всю компанию. Отметила, что Винсенту понравился тот соус, что я заказала специально для него. Ну хоть что-то сегодня прошло правильно.
— Эвелис, а куда вы теперь тот свой зуб денете, который выпал? — вдруг спросил меня Винсент, когда обед уже закончился и все поднялись из-за стола.
Я удивлённо уставилась на него.
— Хотите его себе забрать?
— Нет, — засмеялся принц, — Я хотел вам один секрет сказать, как сделать так, чтобы все следующие молочные зубы незаметно и без боли сменились на коренные.
— И как это сделать? — подозрительно посмотрела на него я.
— Надо у себя в комнате найти в полу дырку, бросить туда зуб и сказать заговор — обращение к мышке.
— Это у вас во дворце так принято, дырки в полу находить? — съязвила я.
— Нет, это у меня дома, мама в детстве научила, и я запомнил.
В памяти сразу же промелькнули воспоминания о чудесном старинном доме в герцогстве Гилбрейт, где было так много тишины и солнца уходящего лета…
— У меня в комнатах нет дырок в полу. И мышек никаких нет.
— А спорим, я найду? — загорелся Винсент, — Я просто знаю, где надо искать.
— Спорим, — поддалась я на провокацию, — а на что?
— Нуу… давайте на желание. Если я найду, то вы нам песенку споёте. А если не найду — вы мне своё желание загадаете.
— Ладно, — хитро улыбнулась я, — пойдём искать.
Я же знаю, что нет там в полу никаких дырок. Песенку ему ещё… Не знаю я никаких здешних песенок. Что я им, Высоцкого петь буду? Мы всей компанией поднялись ко мне на этаж и прошли к моим комнатам.
— Ищите, ваше высочество, — обернулась я и обнаружила, что все трое гостей не входят, а стоят и остолбенело смотрят на лежащую на полу шкуру медведя, а потом переводят взгляд на ларец, стоящий на полу у стены.
Упс. Я забыла, честно.
— Откуда это у вас? — спросил Винсент.
— Его величество лично подарил маркизе некоторые вещи одной умершей девушки, — пояснил не понимающий такой реакции Седжиус, — после аудиенции во дворце.
— Странные дела творятся, — прокомментировал Барис.
— Не возражаете, если я загляну в ларец? — спросил у нас Винсент.
— Там нет ничего интересного для вас, уверяю, — ответила я.
— Я всё же рискну, — упрямо сказал принц и, подойдя к ларцу, поднял его крышку.
Посмотрел. А потом опустил её обратно.
— Думал, что это выдумка, — сказал он, — Простите меня за бесцеремонность. Я присяду, с вашего позволения…