Из Дали вышел весь воздух. Я подошла ближе и положила руки ей на плечи. Кэрран все еще держал ее. Я хотела, чтобы все было не так.
— Значит, это меня не вылечит, — сказала она с горечью в голосе.
— Я сомневаюсь в этом. У тебя нет травмы, которую нужно исправить. Твоя проблема в чрезмерной регенерации. Обе твои фаллопиевы трубы срослись. Если бы ты была человеком, я бы ожидал обнаружить тяжелый случай эндометриоза. Ткань, обычно находящаяся внутри матки, росла бы снаружи. Но ты оборотень, поэтому Lyc-V пытается решить проблему, затыкая все отверстия, которые может найти, и решил, что твои фаллопиевы трубы являются опасной зоной. До Сдвига избегали бесплодия при эндометриозе с помощью экстракорпорального оплодотворения. Для нас это не вариант. Я так понимаю, вы пробовали хирургические варианты, и трубы повторно закрываются сразу после завершения операции?
— Да, — сказал Дулиттл.
Хью покосился на Дали.
— Я могу это исправить, но для этого придется вскрыть тебя. Тебе придется бодрствовать во время процедуры, и делать это придется без анестезии, потому что мне нужно, чтобы ты сдерживала Lyc-V, иначе все заживет быстрее, чем я успею отрастить твои ткани. В тот момент, когда ты умираешь, ты теряешь контроль над своим вирусом, и он переходит в овердрайв, потому что думает, что ты умираешь. Операция не будет веселой. Твоему мужу не понравится. Обсуди это с ним.
— Ты сделаешь это для меня? — спросила его Дали. — Почему?
— Потому что меня попросила об этом моя жена, — сказал он.
— Как ты планируешь повторно открыть трубы? — спросил Дулиттл.
— Я не планирую. Я вырежу их из нее и отращу заново.
Дулиттл посмотрел на Дали.
— Даже с его силой на это уйдут часы.
— Я говорю, это будет невесело, — сказал Хью.
— Подумай хорошенько, — сказал Дулиттл. — Это будет очень больно.
Она подняла голову.
— Я хочу ребёнка. Моего и Джима ребёнка. Ты не представляешь, каково это — не иметь возможности родить. Я вижу только детей. Ребёнка Андреа, ребёнка Кейт, а теперь ещё и Джордж беременна.
— Джордж беременна? — Я впервые об этом услышала.
— Я никому не завидую из-за их детей. Я просто хочу завести своего собственного.
— Поговори с Джимом, — сказал Кэрран.
— Это не Джим решает, — сказала она ему.
— Я знаю, — сказал он. — Но он любит тебя. Ему нужно хотя бы сказать тебе, что он чувствует.
— Я должен присутствовать во время операции, — сказал Дулиттл Хью. — И мои ассистенты тоже.
— Я могу сделать это перед всей Стаей, если хочешь, — сказал он. — Мне всё равно.
— Я просто хочу быть мамой, — тихо сказала Дали. — Я хочу держать на руках ребёнка, которого мы с Джимом зачнем. Я хочу обнимать его или её. Петь для него. Я хочу ребёнка.
Она взглянула на меня, и в ее глазах вспыхнул огонек старой Дали.
— Я хочу взбеситься и в панике отнести своего ребенка Дулиттлу, когда он чихнет.
Правда?
— Я не тащу Конлана, когда он чихает, только когда у меня есть серьёзные опасения.
Кэрран вскочил со своего места рядом с Дали. Он перепрыгнул через стол и выбежал за дверь. Я схватила «Саррат» и побежала за ним.
Мы выбежали на улицу. Окно на верхнем этаже дома Джордж было разбито, решётки отсутствовали. Мужчина приземлился посреди улицы с нечеловеческой грацией, его плащ из кусочков развевался вокруг него. Рейзер.
Он прижимал к себе моего сына, целясь кончиком кинжала в шею Конлана. Кинжал сверкал серебром.
«Саррат» задымился в моей руке. Я взмахнула магией, как кнутом, активируя заклинание дальнего действия, которое должно было его удержать. Ему пришлось бы разрушить его, чтобы уйти с улицы, а у меня было гораздо больше магии, чем у него.
Кэрран изменился. Рядом со мной вырос восьмифутовый кошмар, смесь человека и льва, воплощённая в мощном и быстром существе, созданном только для одного: убивать. Огромный кадьяк, истекающий кровью из раны на голове, вырвался из дома Джордж.
Хью двинулся вправо от меня с мечом в руке. Рядом с ним вперёд вышла Элара. Дали кралась слева от Кэррана. Дерек и Джули выбежали к нам из дома Дерека. С другого конца улицы выскочила троица вампиров, преградив ему путь. Из дома Джордж выбежало ещё больше оборотней.
Рейзер поднял взгляд. Кристофер пролетел над его головой, широко расправив кроваво-красные крылья.
Рядом со мной появилась моя тетя.
— Отдай нам ребёнка, — низким рычащим голосом сказал Кэрран.
Рейзер прижал Конлана к себе и обнажил длинные, острые зубы. Зубы фейри, созданные для того, чтобы сдирать плоть с человеческих костей. Мой сын смотрел на меня широко раскрытыми испуганными глазами.
— Отдай нам ребенка, и я оставлю тебя в живых, — сказала я ему.
Рейзер посмотрел налево, потом направо. Идти было некуда. Он оказался в кольце оскаленных клыков, горящих глаз и стали.
— Не будь идиотом, — сказал Хью. — Отдай нам ребёнка.
— У меня есть козырь, — прохрипел Рейзер. Он взмахнул кинжалом и порезал Конлану щёку. Кровь хлынула, края раны стали серыми — вирус умирал.
Я убью его.
Все зарычали.
— Не приближайтесь! — рявкнул Рейзер.
Конлан смахнул кровь, увидел её на своей руке… Его губы задрожали. Он набрал в лёгкие воздуха и закричал.
— Заткнись! — зарычал Рейзер ему в лицо.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы