Читаем Магия цвета крови полностью

— На концерте присутствовали и другие люди из Сопротивления, они и рассказали, как все происходило. Я догадался, куда вы отправились.

— Как думаешь, арест Кинзела — часть большой облавы?

— На улицах все как обычно. Нет, мне кажется, им нужен он один.

— Я тоже так думаю.

— Где Куинн?

— Я и сама собиралась спросить, не знаешь ли ты. Он хотел узнать, куда доставили Кинзела. Надеюсь, Дислейрио не разделит его судьбу.

— Он в состоянии позаботиться о себе. — Кэлдасон перевел взгляд на Таналвах, которая не двигалась и, казалось, даже не осознавала их присутствия. — У меня была встреча с Карром, когда пришло известие. Сейчас он тоже идет сюда, окружным путем, как и я.

— Хорошо. Рит, эта мелд, с которой у тебя была схватка… Может, она как-то связана с этой историей… ну, я имею в виду, с Кинзелом?

— Не представляю себе, каким образом. Я вообще не понимаю, что за чертовщина там произошла.

— У тебя много врагов.

— Это наша с тобой общая черта.

Не успела Серра ответить, как в комнату вошел Куч.

— Рит! Как я рад тебя видеть…

— А дети? — спросила Серра.

— Уснули. Что происходит, Рит? Они нацелились на все Сопротивление?

— Мы так не думаем. И все же нужно принять меры предосторожности.

— В том числе и не задерживаться в таких местах, как это, — добавила Серра, — хотя местоположение именно этого дома Кинзелу неизвестно. Тем не менее теперь нам придется действовать по-другому.

— Почему? — удивился юноша.

— Серра имеет в виду, что теперь, когда Кинзел у них в руках, нам нужно проявлять особую осторожность, — объяснил Кэлдасон. — Его могут заставить говорить.

— Он никогда не сделает этого.

Все обернулись. Таналвах, с покрасневшими глазами, подняла голову и вперила в них сердитый взгляд.

— Он не сделает этого, — повторила она. — Кинзел никого не выдаст.

— Конечно нет, — кивнула Серра, — по доброй воле. Как ты себя чувствуешь, Тан?

Таналвах словно не слышала ее.

— Он сильный. Конечно, не такой, как вы. Не воин. Но он… сильный духом.

— Никто не сомневается в его мужестве, — заявил Рит. — Как и в том, что он будет держаться до конца.

— Он ничего не расскажет.

— Это не вопрос выбора, Тан. В особенности если я прав в своей догадке о том, кто…

Послышался условный стук в дверь.

Сжимая рукоятку меча, квалочианец подошел к двери, заглянул в глазок и отодвинул засов. Вошли Карр и Дислейрио, патриций выглядел бледным и изнуренным.

— Мы встретились по дороге, — объяснил Куинн.

— Кто-нибудь пострадал? — тяжело дыша, спросил Карр.

— Нет, — ответила Серра. — Потрясены, но в остальном все в порядке.

Карр подошел к Таналвах.

— Я понимаю, для тебя это ужасное время, моя дорогая. — Он взял ее руки в свои. — Мы постараемся обеспечить безопасность тебе и детям. И сделаем все, что сможем, для твоего друга.

— Я говорила Кинзелу, что никакое дело не стоит человеческой жизни. — Женщина подняла взгляд на Далиана Карра. — Но он не был согласен с этим. Как, впрочем, и ты.

— Я заслуживаю твоих упреков. Мне следовало…

— Нет. Если я и упрекаю кого-то, то лишь саму себя. Это я уговорила его дать этот концерт.

— Не стоит обвинять себя, этим Кинзелу не поможешь, — вступила в разговор Серра. — Есть что-нибудь важное, о чем нам следует знать?

Патриций кивнул.

— Ты права. Куинн вам кое-что сейчас расскажет.

— Ничего особенно приятного. — Дислейрио пожал плечами. — Его отвезли в экипаже прямо в штаб-квартиру паладинов.

— Мы не можем вызволить его? — спросил Куч.

— Разве что нападем целой армией, — буркнул Кэлдасон, — да и то сомнительно. Но даже если мы доберемся до него, вряд ли он будет к тому времени жив.

Воцарилось молчание, прерванное спустя некоторое время Дислейрио.

— Есть и еще кое-что. Угадайте, кто ехал в экипаже вместе с ним? Девлор Басторран.

— Твой большой поклонник, Рит, — пробормотал патриций.

Если Кэлдасон и оценил шутку, то не подал виду.

— Так он выздоровел?

— Я видел его лишь мельком. Никаких повязок, при ходьбе слегка прихрамывает, а в остальном с виду здоров.

— Итак, за всем этим стоят паладины, — задумчиво произнес Карр. — Или, по крайней мере, молодой Басторран.

— Может, все не так просто, — возразила Серра. — По крайней мере, в аресте Кинзела, по-моему, участвовали правительственные агенты.

— Не понимаю, — признался Куч. — Что это значит?

— Совет внутренней безопасности — одна из самых могущественных и устрашающих властных структур правительства Гэт Тампура, — объяснил Карр. — Однако но традиции и согласно договоренности он должен действовать исключительно в пределах самой империи Гэт Тампур.

— Наивно думать, что он никогда не вмешивается в дела имперских колоний, — вставил Дислейрио. — То, что они притворяются, имеет целью одно — чтобы агенты не наступали друг другу на пятки. Просто такая политика.

— Это правда. Но если здесь, в Беальфе, они начинают действовать открыто и сотрудничают с паладинами, это означает отказ от нее. — Кэлдасон пожал плечами.

— Еще одно доказательство того, что они больше не работают в шелковых перчатках. Мы и так знали это.

— Однако вряд ли момент для этого удачный — сейчас, когда мы так близки к своей цели, — заметил патриций.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези