Читаем Маяк на Омаровых рифах полностью

— Карусель гораздо выносливей человека. Это раз, — сказала Эмма Орлиный Глаз.

— Арабы и цыгане — хорошие добрые люди. Это два, — сказала Эмма Песчаная Отмель.

— Дети быстрей понимают друг друга, чем взрослые сами себя. Это три, — сказала Эмма Резиновый Клюв.

— И еще одно, — добавила Александра. — Человек старается все объяснить. Даже необъяснимое.

И все с ней согласились.

Между тем пароход миновал Бискайский залив. Дней через пять он прошел Гибралтарский пролив, а еще через пять рассекал солнечные просторы Средиземного моря. Вот уже и Сиракузы видны, где пустогрох побывал однажды на странной кошачьей свадьбе. И здесь, на широте Сицилии, люди узнали по радио, что ужасная война наконец-то кончилась. Все радовались как дети. На корабле был праздник с огнями и фейерверком, и даже Филине и чайкам перепало из камбуза вкусных кусочков.

А ровно в двенадцать ночи — с 8 на 9 мая 1945 года — капитан Дадо произнес речь, смысл которой сводился к тому, что войны — страшная глупость. Но кое-кто из пассажиров оказался другого мнения. И тогда огромный негр-кочегар встал и сказал:

— Дамы и господа! Если не возражаете, я расскажу вам историю про остров Мангобананапапайя. Тогда вы все согласитесь, что войны — страшная глупость.

Все закричали:

— Не возражаем, не возражаем!

И огромный добряк негр рассказал забавную историю…

История про войну на острове Мангобананапапайя

В двух морских милях от восточного берега Африки лежит остров Мангобананапапайя. Вот уже много тысячелетий здесь живут папуасы из племени мангобананапапайя: мирные добрые люди, они охотятся на обезьян и львов, ныряют за жемчугом и выращивают кофейное дерево.

Сто лет назад так случилось, что к острову подплыли два боевых корабля из Европы. Первым кораблем владел король Громландии Марио Шестнадцатый, а вторым — король Блицландии Максимилиан Двадцать Четвертый. Громландский корабль причалил на севере острова, а блицландский — на юге. И друг о друге они не знали.

Мангобананапапайцы обрадовались кораблям. Они высыпали на берег с кокосами, с резными фигурками и с коврами из пестрых ниток и приглашали матросов в свои хижины из пальмовых листьев. Но два адмирала, южный и северный, запретили людям сходить на берег. Адмиралы позвали туземцев, дали им много ярких плакатов, свернутых в трубочку, и велели расклеить по деревням на всех баобабах.

А мангобананапапайцы — люди миролюбивые и доверчивые. Они были уверены, что в плакатах нет ничего плохого. И южане, и северяне охотно взяли плакаты и расклеили в каждой деревне на самом большом баобабе. И вскоре во всех деревнях на севере висел плакат:

«Этим островом владеет король Громландии Марио Шестнадцатый!»

А во всех деревнях на юге:

«Этим островом владеет король Блицландии Максимилиан Двадцать Четвертый!»

Мангобананапапайцы, не знавшие чужой азбуки, подивились ярким красивым буквам. А потом вернулись к своим привычным делам и о плакатах забыли.

А ровно посередине острова Мангобананапапайя лежит деревушка под названием Мангококособанана. Здесь-то оба расклейщика, южный и северный, и встретились. Столкнулись лоб в лоб у высокого баобаба и весьма удивились. Но как люди вежливые, они без труда поделили высокий баобаб. Один повесил плакат на западном, другой — на восточном боку баобаба. На прощание оба протянули друг другу руки и весело разошлись по своим деревням, один — на север, другой — на юг.

Вскоре к высокому баобабу сбежались любопытные жители деревушки Мангококособанана, и один школьный учитель, мудрая голова, прочел, что написано на плакатах.

На первом он прочел: «Этим островом владеет король Громландии Марио Шестнадцатый!»

А на втором: «Этим островом владеет король Блицландии Максимилиан Двадцать Четвертый!»

Мангобананопапайцы подивились такой несуразице, а один старик пожал плечами и сказал:

— Чудные они люди, иноземные короли. Один живет у себя в Громландии, другой у себя в Блицландии, а оба решили, будто владеют островом Мангобананапапайя. Но ведь остров Мангобананапапайя вовсе не их, а наш!

От этих слов все, кто стоял под баобабом, очень развеселились. А потом разошлись по домам и о плакатах забыли.

А тем временем два адмирала и все матросы сошли со своих боевых кораблей на берег. Одни — на юге, другие — на севере. Они взяли у мангобананапапайцев лошадей и повозки и двинулись вглубь острова на разведку. Одни двинулись на север, другие на юг.

Перейти на страницу:

Похожие книги