Читаем Майами Блюз полностью

- Иди к черту, Билл! Мне еще надо сделать кучу звонков.

- Я бы хотел провести несколько дней в Ривьера-Бич, у отца, - сказал Хок, поднимаясь со стула.

- Добро. Просто звони на службу каждый день.

Они пожали друг другу руки, и Хок покинул офис.

Хендерсон и Санчес ждали Хока на автостоянке. Утренний воздух был зноен и влажен, и Хок почувствовал, как открываются поры его тела. Но после кондиционированного воздуха зной был даже приятен, так что Хоку было наплевать на струйки пота, побежавшие по спине.

Эллита Санчес сняла свой синий пиджак, но над ее верхней губой все равно образовались капельки пота. Огромные плечи Билла Хендерсона как-то ссутулились под бременем забот, а глаза покраснели от бессонницы. Хок знал, что каждый из них предпочел бы пиву сон, но в душе надеялся, что они так же рады чувствовать себя частью команды, как этому рад он.

- Как все прошло, Хок? - спросил Хендерсон.

- Я по-прежнему в отпуске. Мне велено не показываться на службе до начала слушаний. Браунли не возражает против моей поездки в Ривьера-Бич. Пожалуй, я все-таки съезжу навестить отца.

- Сколько ты уже там не был?

- Примерно год. С тех пор как отец женился. Помнишь?

- Давайте зайдем в магазин, - предложила Санчес. - Вы можете взять себе пива, а я куплю виноградного сока. Что-то не хочется мне завтракать пивом.

- Я согласен, - сказал Хендерсон. - Можем поехать на моей машине.

- Давай лучше прогуляемся, - предложил Хок. - Хотя бы один квартал, чтобы размять ноги.

Они направились к магазину по узенькому тротуару - Хендерсон немного впереди, а Хок с Эллитой рядышком.

- Ты была когда-нибудь в Ривьера-Бич, Эллита? - спросил Хок.

- Никогда. Только в Палм-Бич.

- Палм-Бич расположен через залив от Сингер-Айленд, а Сингер-Айленд как раз входит в муниципалитет Ривьера-Бич. Там - лучшие пляжи во Флориде. Я вырос в Ривьера-Бич, но лет до двадцати не знал, как правильно называется мой родной город. Все коренные жители говорят - Ривера-Бич. Смешно, правда?

- Многие жители Майами тоже коверкают название города, называя его Маяма.

- В Ривьере всегда можно отличить местного жителя от туриста именно благодаря тому, что аборигены говорят - Ривера.

Они добрались, наконец, до магазина. Санчес попросила приготовить ей виноградный напиток, а Хок с Хендерсоном подошли к холодильнику с пивом. Хендерсон выбрал "Будвайзер", а Хок - "Курз". Каждый расплатился за себя, и они снова вышли на улицу, поскольку все предпочитали поглощать напитки на улице. В трех кварталах от магазина возвышалась башня, в которой располагались все правоохранительные учреждения города. Над башней кружились грифы, тренируясь перед относительно дальним полетом на городскую свалку.

- Эта желтая "нова" стоит здесь уже третий день, - сказала Санчес, показывая на пыльную машину, припаркованную возле мусорного контейнера.

- Наверное, машина владельца вон того магазинчика, - предположил Хендерсон. - Больше здесь - ни души.

Санчес подошла к автомобилю поближе:

- На машине мичиганские номера.

Хендерсон приоткрыл стеклянную входную дверь магазинчика. Менеджер читал расстеленную на прилавке газету "Стар".

- Вы из Мичигана? - спросил Хендерсон.

- Чего?

- Вы приехали в Майами из Мичигана?

- Мичиган? Нет. - Менеджер покачал головой. - Понсе. Пуэрто-Рико.

- Это ваша машина? Желтая "Нова"?

Пуэрториканец вновь покачал головой:

- Мою машина водит жена. Привозит меня сюда утром, а вечером забирает домой. Эта машина там уже третий день стоит.

- Эй, ребята! - крикнула вдруг Санчес. - Подойдите-ка сюда!

Хок и Хендерсон подошли к Эллите, которая склонилась над багажником "Новы".

- Чувствуете запах? - спросила Санчес.

Хендерсон нагнулся, принюхался к багажнику и широко улыбнулся Хоку Мозли:

- Понюхайте, сэр! Сделайте такое одолжение!

Хок присел на корточки и втянул в себя воздух, прильнув к багажнику. В нос ему ударило неповторимым запахом нечистот и смерти. Выпрямившись, он улыбнулся Хендерсону такой же брутальной улыбкой.

- Вы остаетесь здесь, - сказал Хок, - а я пока вызову патрульную машину.

- Не выйдет, - сказал Хендерсон. - Иди-ка ты домой, Хок! Мы сами обо всем позаботимся. Ты сейчас в отпуске. Помнишь?

- Он прав, Хок, - поддакнула Санчес. - Мы тут провозимся не меньше часа. Пока патруль приедет, пока получим ордер... Иди домой. Пожалуйста!

- Но я хотел посмотреть...

- А то я не знаю! - сказал Хендерсон, озорно толкнув Хока в плечо.

- Ладно, - покорился, наконец, Хок. - Пойду. Позвоните мне завтра, Санчес. Мне надо кое о чем с вами...

- Я позвоню, - пообещала Санчес. - Но сейчас бы вам действительно не мешало отправиться домой.

- Билл, звони и ты!

- Позвоню, позвоню... Пока, Хок!

Хок вернулся на автостоянку, сел в машину и поехал домой. Эллита Санчес прислонилась к багажнику "Новы", а Хендерсон вернулся в магазинчик скорее всего, чтобы позвонить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Триллер / Триллеры / Детективы
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы