Читаем Маиша полностью

Пришельцы шли молча, не издавая ни единого звука, гордо задрав собачьи морды, словно принюхиваясь. Когда они ступили на берег, световой луч исчез, а путники непонятным образом, очутились сразу на скале. Жители деревни в страхе отпрянули, но убежать не могли – неведомая сила держала их на месте. Но бабушка Ниагуна смогла все же сделать несколько шагов вперед. Она спросила первой, без приветствий и почтительных поклонов: «Кто вы? Зачем вы здесь?». Пришельцы ничего не отвечали, лишь внимательно обводили глазами колоннаду и руины. А затем, пообщавшись друг с другом внутренним, беззвучным языком, один из них поднял вверх руку с каким – то непонятным предметом. Предмет на секунду вспыхнул, как яркая зеленая звезда. От него полетела веером горячая воздушная волна, и все, кто попал в ее поле, тут же рухнули на землю, словно подкошенные. Осталась одна Маиша. Она стояла с другой стороны развалин, готовясь вынести к алтарю кувшин с маслом и поднос с зерном.

Девочка очень испугалась. Она просто онемела от неожиданности, от боли за родных, и вжавшись в огромный камень, продолжала наблюдать за происходящим. Предмет в руках пришельца снова вспыхнул, но теперь ярким алым пламенем, и почти все взрослые и дети, которые лежали на земле тут же поднялись в воздух в тех же лежащих позах. А затем они медленно поплыли по воздуху по направлению к сияющему объекту в центре озера. Незнакомцы снова очутились у воды, и по вновь загоревшейся световой дорожке, тоже стали возвращаться. Маиша не могла пошевелиться до тех пор, пока серебристый диск не скрылся в бурлящих бирюзовых волнах. Когда же это случилось, она со всех ног бросилась к своим братьям и сестрам, единственным, кто остался лежать на скале.

Их было всего семеро – семь маленьких беззащитных детишек, из которых она была самой старшей. Брат Шан, который был рожден через два года после нее встал первым. Он очумело озирался по сторонам, и никак не мог понять, что произошло. Затем очнулась Муса, она была младше Шана на год. Затем Лиса и Вати – сестра и брат близняшки. А последними проснулись вместе шестилетний Сир и крохотная Лия, которой только исполнилось два года. Лия сразу же зарыдала. Она безутешно растирала маленькими кулачками грязные дорожки слез и повторяла только одно:

– Мами, мами…

Но мамы не было, не было вообще никого из взрослых. Те, кто постарше от растерянности то же начали хныкать, пока Маиша не скомандовала суровым тоном:

–А ну ка молчать! Вы же не Лия! Мы взрослые и сильные! Не плакать надо, а думать, как помочь остальным! Как помочь нашим родителям, бабушке, всей нашей семье! Сейчас мы спустимся и кроемся в лесу, посидим там до вечера, и будем решать, что делать дальше!

Ребята, словно почуяв опору, тут же перестали плакать и потихоньку стали спускаться в лес.

Там, в тени могучих вековых деревьев, они заметно успокоились, насколько вообще можно успокоиться в подобной ситуации, и стали размышлять над случившемся.

– Ты видел, Шан, такие же существа нарисованы на развалинах древнего святилища. Легенда гласит, что когда – то они уже посещали наши места. Захватили всех жителей деревни, сделали их рабами на своем подводном корабле. Но среди них был один, который влюбился в юную Пиан – дочку вождя. Он помог бежать всему клану! Значит не все они плохие, может и в этот раз нам кто – нибудь поможет! – Маиша говорила быстро, больше утверждающе, чем вопросительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Софья Леонидовна Прокофьева , Нина Викторовна Гарская , Софья Прокофьева , Нина Гарская

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
За окном
За окном

Барнс — не только талантливый писатель, но и талантливый, тонко чувствующий читатель. Это очевидно каждому, кто читал «Попугая Флобера». В новой книге Барнс рассказывает о тех писателях, чьи произведения ему особенно дороги. Он раскрывает перед нами мир своего Хемингуэя, своего Апдайка, своего Оруэл-ла и Киплинга, и мы понимаем: действительно, «романы похожи на города», которые нам предстоит узнать, почувствовать и полюбить. Так что «За окном» — своего рода путеводитель, который поможет читателю открыть для себя новые имена и переосмыслить давно прочитанное.

Борис Петрович Екимов , Джулиан Патрик Барнс , Александр Суханов , Джулиан Барнс , Борис Екимов

Публицистика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Документальное