Читаем Макбет полностью

Любезный брат!Я б не хотел прослыть неблагодарным,Но за полетом подвигов твоихМоей признательности не угнаться.Несоответственно велик размерТвоих заслуг, и равной нет награды.Сам на себя пеняй и не досадуй.

Макбет

Я вашему величеству служуИз верности престолу, вот и плата.Быть господином – дело короля,Долг подданного – быть слугой и сыномИ вместе с остальными делать все,Что требуется честью и любовью.

Дункан

Желанный гость! Тебя я возвышал
И буду возвеличивать и дальше. –Здорово, благородный Банко! БудьНе меньшим гостем по своим заслугам.Дай к сердцу крепко я тебя прижму.

Банко

Пущу я корень в нем, плоды все – ваши.

Дункан

Мне высказаться слезы не дают.От преизбытка радости я плачу.Друзья, соратники и сыновья,Ближайшие из приближенных, знайте:Мы право на престол передаемВ наследство сыну старшему, Малькольму,Который этим самым возведенВ сан принца Комберленда[8]. Я прибавлю:С ним наряду, подобно блеску звезд,Осыплем почестями всех достойных.
Макбет, мы едем в Инвернес к тебеВ залог скрепленья нашей тесной дружбы.

Макбет

Часы, потраченные не на вас, –Не отдых, а тяжелая работа.Чтоб эту радость возвестить жене,Поеду сам вперед.

Дункан

Мой тан кавдорский!

Макбет (в сторону)

Принц Комберленд мне преграждает путь.Я должен пасть или перешагнуть.О звезды, не глядите в душу мне,Такие вожделенья там на дне!Как ни страшило б это, все равно,Закрыв глаза, свершу, что суждено.

(Уходит.)


Дункан

Ты, Банко, прав. Я им не нахвалюсь.Храбрец Макбет мой – пир души и праздник.Поедем вслед. Он ускакал вперед,Чтоб приготовить встречу порадушней.Да, это несравненный человек.

Уходят.

Сцена 5

Инвернес. Комната в замке Макбета.

Входит леди Макбет, читая письмо.


Леди Макбет.

«Я встретил их в счастливый день и удостоверился, что знание их безмерно. Мне не терпелось расспросить их поподробнее, но они улетучились в воздухе. Пока я стоял, пораженный виденным, явились люди от короля, назвавшие меня кавдорским таном, точь-в-точь как незадолго перед тем величали меня эти вещие сестры, перенеся в более отдаленное будущее восклицанием: «Хвала тебе, будущий король!» Я счел долгом сообщить тебе это, дорогая участница моего торжества, чтобы по неведению ты не лишилась доли ожидающей тебя радости. Сложи это в сердце своем и прощай».

Да,ты гламисский и кавдорский танИ будешь тем, что рок сулил, но слишком
Пропитан молоком сердечных чувств,Чтоб действовать. Ты полон честолюбья.Но ты б хотел, не замаравши рук,Возвыситься и согрешить безгрешно.Мошенничать не станешь ты в игре,Но выигрыш бесчестный ты присвоишь.И ты колеблешься не потому,Что ты противник зла, а потому, чтоБоишься сделать зло своей рукой.Спеши домой! Я неотступно в ушиНачну тебе о мужестве трубитьИ языком разрушу все преградыМежду тобой и золотым венцом,Который на тебя возложен свышеКак бы заранее.

Входит слуга.

Что скажешь ты?

Слуга

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное