(показывает на карте) Весь этот край обширный С прохладой рек и пестротой лугов, С полями и тенистыми лесами – От сих границ до сих – передаю Тебе с супругом и потомкам вашим В владенье вечное. – А что нам скажет Дочь средняя, разумница Регана?
Регана
Мой государь, я из того же теста И чувствую все то же, что сестра, Хотя могла бы кое-что прибавить. Я вас люблю так, что любая мысль О радости иной мне ненавистна, Как недостойная моей души, Что нет мне счастья большего, чем вечно Любить вас одного!
Корделия
Что мне сказать? Кто любит сердцем, а не языком, Тот чувствами богаче, чем словами.
Лир
(показывает на карте) Тебе с твоим потомством отдаю Треть королевства вплоть до сей границы, Обширностью и красотой не хуже, Чем доля Гонерильи. – А теперь Что скажет младшая из дочерей, За чью любовь французская лоза Соперничает с молоком бургундским? Что скажешь ты, чтоб за собой оставить Край более обширный и богатый, Чем сестрин?
Корделия
Ничего, мой государь.
Лир
Как – ничего? Подумай хорошенько. Из ничего не выйдет ничего. Скажи ясней.
Корделия
(в сторону) Как приневолить сердце Жить напоказ? (громко) Мой добрый государь, Я вас люблю, как долг велит дочерний, Не больше и не меньше.
Лир
Это – все? Корделия, поправься поскорей, Пока еще не поздно.
Корделия
Государь, Меня вы породили, воспитали, Любили и лелеяли. В ответ Я вас люблю и чту, как подобает Послушной дочери. Но не скажу, Как сестры, что я больше никого Не полюблю. Когда я выйду замуж, Часть моей нежности, любви, заботы Достанется супругу. Я не стану Любить и в женах одного отца.
Лир
Так говоришь от сердца?
Корделия
Да, милорд.
Лир
Так молода и так черства душой?
Корделия
Так молода, отец, и так правдива.
Лир
Возьми ее в приданое себе – Свою правдивость. Солнцем светозарным, Плодотворящим землю, и луной, И колдовскими чарами Гекаты, И всеми тайнами ночных светил, В чьей власти мы с рождения до смерти, Клянусь, что отрекаюсь навсегда От кровной связи, от родства с тобой И всех забот отцовских. Дикий варвар, Что пожирает собственных детей, Отныне будет мне родней и ближе, Чем ты, моя уже не дочь!
Кент
Милорд…
Лир
Ни слова, Кент; не суйся поперек, Когда дракон разгневан! – Я любил Всех больше эту, младшую. Я думал: Вот кто под старость будет мне опорой. – Сокройся с глаз моих! Чтоб мне в могиле Покоя не найти, коль я не вырву Тебя из сердца!