— Нет — холодно ответил Сергей Анатольевич — Тебе что больше нечем заняться, чем той ерундой которую ты мне здесь разыгрываешь?
— Всё чем я занимаюсь, двигается к финалу, и мне вдруг немного наскучило. И вот я здесь, кляньчу у вас нужный мне допуск, к нужной мне информации.
Сергей Анатольевич развёл руками — Прости.
— Хорошо Сергей Анатольевич, я вам подыграю — тот нахмурился и Майкл достал планшет с портфеля — Вы же знакомы с таким понятием как телепортация — тот отложил стакан с коньяком и подался вперёд — Разумеется это только наброски, а теперь представьте себе, возможность, убрать все ваши рельсовые дороги и прочее, сначала на острове, а после во всём мире — Сергей Анатольевич оставался почти не возмутим и Майкл лёгким движением пальцев по планшету в сторону компьютерного стола босса, перетащил наброски уже на экран стола — Для начала, я это смогу продемонстрировать на площади, скажем в комнату. После этого я уже имею представления о том, как этот же принцип расширить до любого размера груза, и на площадь любого уровня, не превышающий планетарный. Это всего лишь наброски, и если кто-то из ваших сумеет их понять, это уже будет хорошо, потому что я писал всё это очень аккуратно. Ну то есть шифровал.
— Я понял — сказал холодным том Сергей Анатольевич понимая, что дело движется к шантажу.
— И вот не поверите, у меня совсем недавно пропало всякое вдохновение к работе над этим, безусловно многообещающим проектом. Самая последняя деталь, без которой всем этим можно просто подтереться, … просто не придумывается — сделал расстроенное лицо Майкл — Ах если бы какой-нибудь удивительный проект какого-нибудь Японского коллеги мог бы меня вдохновить. Не знаете такого?
Сергей Анатольевич молчал.
— Ну, на нет и суда нет. Не буду тратить не своё, не ваше, разумеется, бесценное время, коньяк сам себя не выпьет — развернулся и стал уходить.
— Стоять! — громко сказал босс — Ты понимаешь что не я один принимаю решения. Я лишь часть совета, а не весь совет. Ты знаешь как упадёт доверие ко мне если то, чем я буду оперировать — указывая на свой стол — не будет выполнено, ты знаешь что со мной сделают если совет не получит желаемого?
— Уж не знаю что там сделает совет, но теперь вы точно знаете чего не сделаю я, если не получу доступ к желаемому — сказал улыбнувшись Майкл.
— Сатир — выругался начальник и стал звонить по телефону — Привет это я, … нужен допуск на кое кого к твоему проекту, … я знаю, знаю, я бы не попросил если бы не был уверен. … Да, да, … всё под мою ответственность, … и считай что мы в расчёте. Давай. — шеф положил трубку — Через час тебе его доставят.
— Всё оказывается проще чем я думал.
— Я репутацию свою на кон поставил, так что жду отчёт по этому проекту. Ищи своё вдохновение где угодно, но что бы отчёт по нему у меня был уже завтра.
— Говоря по секрету, вдохновение меня и не покидало, а отчёт уже у вас на почте — сказал Майкл и покинув кабинет закрыл дверь.
— И откуда ты такой взялся? — усмехнувшись спросил начальник допивая коньяк.
Подъехав к медучреждению Майкла встретил тот самый Хирозаки Уцуи.
— Хирозаки Уцуи, меня предупредили — протянул руку он.
— Майкл Оливер — пожал он руку в ответ.
— Я о вас уже наслышан, хоть вы здесь совсем не давно. Юный гений, вокруг которого уже столько сплетен ходит по компании.
— Вы мне льстите — улыбнувшись ответил Майкл.
— Ни сколько. Вам даже у меня в отделе завидую, и одновременно ненавидят.
— А вы на какой стороне?
— Я не разделяю ни одну из сторон — делился с ним впечатлениями Уцуи, двигаясь к лифту — Я смотрю на вас как на художника, перо которого весьма любопытно, а работа изящна. Но и в тоже время ваши труды пугают, а именно тем, как далеко вы готовы зайти в своих творениях, учитывая скорость их появления?
— Вы знаете, я давно не слышал таких правильных мыслей — удивлённо прокомментировал его слова Майкл.
— Благодарю — ответил улыбающийся Уцуи — Так что ваш пытливый ум заставило обратить внимание на мой проект?
— Сложность и простота которые вы умудрились запихнуть в один стакан.
— Мне крайне льстит ваша оценка. Но как вы можете её давать, даже не видя моей работы.
— О, я её видел. У себя в голове. И пришёл убедиться не превзошёл ли меня мой Японский коллега — с улыбкой ответил Майкл.
— Не стану скрывать что это моя гордость, но лучше один раз показать, чем сто раза объяснять — закончил Уцуи и двери лифта закрылись — Для начала я покажу вам больницу и то какие решения мне удалось подобрать в технически тонких и сложных моментах.
— Вообще то в больнице я уже был. И успел здесь осмотреться, да и карты успел глянуть. Меня больше интересуют соседние корпуса и разумеется, сердцевина.
— Как вам будет угодно — ответил улыбающийся коллега.