Патогномоничный симптом — встречающийся только при данном состоянии и достаточный для его диагностики.
Персекуторный бред — бред преследования.
Пограничная патология — соответствует предмету малой психиатрии (см. выше).
Позитивные симптомы — см. негативные.
«Почва» — понятие, отчасти примыкающее к психиатрической «личности», отличающееся от нее большим участием телесной, соматической конституции больного и предполагающее болезненность состояния: это измененный предшествующими заболеваниями или наследственным предрасположением психический и физический склад больного, способствующий развитию у него той или иной психической патологии.
Пресениум — инволюционный, предстарческий возраст.
Психастения — имеет два значения: 1) психопатический тип нерешительного, робкого, неуверенного в себе человека, подверженного сомнениям и навязчивостям, и 2) синдром навязчивостей.
Психопатизация — приобретение, вследствие болезни, психопатических черт, которые могут быть различны в зависимости от характера заболевания и «типа психопатизации».
Пубертат — подростковый период полового созревания, часто «трудный» в психиатрическом отношении, чреватый проявлением дремлющей до того болезни.
Расторможение влечений — состояние, при котором ослабевает и снимается вовсе внутренний нравственный контроль и влечения, которые принято называть «низшими», удовлетворяются самым безудержным образом.
Редуцированный — стертый, «абортивный».
Резиньяция — состояние с пониженной самооценкой и отказом от прежних притязаний, установок, целей.
Резонерство — болезненное рассуждательство, «пустое» разглагольствование на те или иные общие темы, лишенное, в той или иной степени, внутренней организации речи, ее целенаправленности и целесообразности.
Ригидные личности — «консервативные», со стойким влечением к раз и навсегда установленным стереотипам поведения, привычкам, образу жизни и т. д. В быту для таких людей характерна приверженность общепринятым точкам зрения, взглядам и жизненным позициям — это социальные конформисты. Они близки по своим особенностям к ананкастам, которые более сухи, педантичны, формальны и однообразны. Та и другая характеропатия обнаруживает родство с аффектом тревоги и с навязчивостями.
Сверхценные идеи — идеи сами по себе понятные и отражающие реальность, но занимающие в психике непомерно большое место, овладевающие сознанием, целиком захватывающие воображение.
Сверхценный бред — сверхценные идеи, сопровождающиеся бредовым поведением.
Сениум — старость.
симптомы и синдромы: симптомы — единичные проявления болезни, её отдельные «черты», синдромы — совокупности симптомов, их закономерные сочетания
Стеничный — наделенный энергией, силой, активностью
повторяемые
Стереотипии — однообразно всякий раз одинаково, «шаблонно» повторяемые психические акты: поступки, движения, высказывания, утрированные привычки, обороты речи и т. д..
Субдепрессия — стертая депрессия.
Тимопатия — патология аффектов и настроения
Установка — некая прочная и длительная точка зрения, жизненная позиция, являющаяся для данного человека нравственным и идейным императивом и служащая ему руководством к действию.
Формальный — понятие близкое к общеупотребительному но в психиатрии оно, естественно, отличается большим вниманием к патологическому происхождению и аспекту этого явления.
Чудаки, чудаковатость — в психиатрии, в отличие от общего употребления, означает прежде всего «чудачества», обусловленные болезнью, ее стертыми проявлениями: это совокупность манерности, вычурности, парадоксальности, «инакости» в речах, мыслях и поступках.
Шперрунги — наблюдающиеся при шизофрении характерные остановки, перерывы, в ходе мыслей.
Экстравертированность — нацеленность, ориентированность психики на окружающее, ее открытость внешним впечатлениям, «жизнь нараспашку» — в отличие от интравертов, склонных «уходить с головой» в свой внутренний мир, «замыкаться в своей скорлупе», «жить в себе и собой» и т. д.
Ab ovo — с яйца, то есть с начала.
Alma mater — вторая мать: университет, ставший для студентов вторым домом.
Habitus — совокупность характерных и стойких внешних черт того или иного болезненного состояния, иногда достаточная для постановки диагноза.
In situ — на месте: говорится об изучении того или иного предмета или явления в его привычной обстановке, в естественном окружении.
Locus resistentiae minoris — наиболее уязвимый орган, который, как слабейший, в первую очередь поражается болезнью.
Morbus sacer — «священная болезнь», старое наименование эпилепсии.
Resp. — то есть, соответственно.
Наконец, два немецких слова:
Unlust — состояние с раздражительным, длительно или постоянно сниженным настроением и недовольством всем и всеми.
Verschroben — то же, что психиатрический «чудак» (см. выше).