– Как мы видим, кровь не вышла из его вен и не напала на меня. Вежливости и учтивости его я не убоялся, да и призраки предков на меня не накинулись. Поэтому я задаюсь логичным вопросом – чем же он, как чистокровный волшебник, лучше меня? А? Может быть, кто-то ответит? Есть желающие? – Поттер осмотрел три с половиной сотни зрителей, которые широким кольцом обступили дерущихся.
– Поттер… – прохрипел Кэрроу.
– Ами, я тебе давал шанс высказаться. Хотя если ты меня просветишь – буду только рад. Хотя нет, – Поттер махнул рукой и Кэрроу стал одет как девочка-волшебница, в ярко-розовое платье, – не дам.
Толпа заржала, смех быстро нарастал. Униженный и оскорблённый Амикус бросился на Поттера ещё раз, но Гарри, ловко уйдя, сделал ему подножку и мужик в розовом платье пропахал землю носом, а Гарри обратился к зрителям:
– Я полагаю, наглядно продемонстрировал? Не важно, чем амикус гордится. Известной и древней семьей, или розовым платьем, есть только Ум и Сила. И ничего более. Будь он хоть триста раз благородный и чистокровный, пока я намного сильнее его, он ничто. Он может выдумывать себе поводы, чтобы оправдать и удовлетворить своё желание быть лучше других….
Бросившийся к Поттеру Кэрроу налетел на магическую стену и разбил себе нос, а Поттер продолжал под хохот аудитории:
– Но пока он слабее, он слабее. Его слепая вера в то, что он лучше так называемых маглорождёных, это всего лишь его личные заморочки, – ещё одно мановение руки Поттера и Кэрроу удостоился высоких дамских сапожек на калблуке. Снять их Амикус не смог, поэтому под хохот зрителей, пытался дорваться до своей цели. Любые попытки думать пресекались яростью и желанием порвать наглого пацана в клочья.
– Не важно всё остальное. Пока я сильнее его, я могу макать его в грязь столько, сколько захочу. Творить такую магию, которая ему недоступна. А что же наш Амикус? А он чистокровный. Он выдумал себе повод считать себя лучше, но как только мы сталкиваемся в настоящей дуэли. Не меренье длинной член… ой, простите, родословной, он встаёт на своё заслуженное место. Выдуманный повод считать себя лучше – ничуть не помогает ему. Или кто-то скажет иначе? – Поттер обвёл толпу, – я был бы рад узнать что-то новое. Но пока что кроме святой уверенности в том, что чистокровные лучше маглорождёных, ничего не увидел. Кто-нибудь из чистокровных может меня победить? – Поттер обвёл взглядом толпу, – Для примера. Или сотворить такую магию, которая была бы мне недоступна? Я был бы очень рад узнать причину, почему все вдруг начали считать, что происходить из магической семьи лучше, чем из магловской. Можете считать это вызовом всем чистокровным. Я заплачу миллион галеонов тому чистокровному, который сможет доказать своё превосходство в дуэли или магии, и столько же тому, кто предоставить убедительные доказательства превосходства чистокровных волшебников. Доказательства вроде «все знают» или «маглы грязные животные» – не принимаются. Только Магический поединок или сотворение магии является показателем силы мага, всё остальное – предрассудки.
Кэрроу очухался и Поттер прервал свою лекцию-проповедь:
– Ами, ты уже всё? – Гарри притворно разочаровался, – я так не играю. Вон, смотри, люди из моего клуба недовольны тем, как ты себя показал.
– Заткнись, грязнокровое отребь… – договорить ему не дал мощный удар магией. Кэрроу отлетел в сторону зрителей, но сполз по установленному Поттером куполу. Гарри озаботился тем, чтобы его магию чувствовали. Он подошёл к лежащему на земле магу. Стоящие рядом волшебники и волшебницы почувствовали пусть не всё, на что способен Поттер, но часть его магии точно. И магии вокруг Поттера было столько, что она заставляла воздух звенеть, искажаться, а земля под его ногами подрагивала, мелкие камешки перекатывались и подпрыгивали. У окружающих волосы дыбом встали и пробежал табун мурашек от присутствия Поттера, наличие рядом не скрывающегося высшего весьма сильное отражается на самоощущении. Маги отпрянули, чувствуя, как магия Поттера бурлит в воздухе, а Кэрроу под её напором выглядел жалко, как букашка, которую раздавил слон. Поттер сочувственно вздохнул:
– Ладно, что с тобой сделаешь… ты же не виноват, что твои родители тебе с детства твердили всякую чушь, – Поттер протянул руку и магия его ворвалась в Амикуса. Тот закричал и через минуту затих. Остальные, присутствующие тут люди, спросили:
– Что с ним?
Гарри поднял на них взгляд. Выдержать его взгляд было сложно, глаза слегка светились от разошедшегося ядра и увеличенной выработки магии, Поттер скользнул взглядом по зрителям:
– Он сквиб. Отныне и навеки, будет сквибом. У него будет много времени, чтобы обдумать правильность своего мировоззрения. Правила остаются те же. Я забираю у него Гестию и Флору Кэрроу, не хочу, чтобы девочки вмешивались во всё это. И чтобы тупой мужик, зовущийся их отцом, бил их, – Поттер развернулся и пошёл прочь, оставляя мужика в розовом платье хлопать глазами.