Читаем Мальчик на час полностью

Детектив плавно тронулся с места и поехал в сторону медицинского учреждения, руководствуясь объяснениями Марины, как туда правильнее попасть. После первого поворота налево детектив обратил внимание, что на некотором расстоянии от него в попутном направлении движется мотоциклист. Все бы ничего, но именно его он видел еще утром, отъезжая от здания прокуратуры, где встречался со следователем Семеновой. Тогда он не придал этому факту значения, но сейчас… Сезон мотоциклистов еще не начинался, хотя они уже и появились на дорогах области. За несколько часов увидеть два раза одного и того же позади своей машины уже наводит на определенные мысли. Что это? Совпадение или же за ним хвост? Очень интересно! Что же, главное не показать вида, что хвост обнаружен. Нужно грамотно провериться.

Сергей поехал с маленькой скоростью, делая вид, что ищет определенную улицу, пару раз останавливался и спрашивал у прохожих, как проехать в сторону вокзала. Руководствуясь их объяснениями, развернулся и проехал прежним маршрутом по тем же улицам. Со стороны выглядело все достаточно мотивированно, заблудился чудак, не зная поселка… В зеркало заднего вида он фиксировал, что мотоциклист, держась на почтительном расстоянии, все же не отставал от детектива, повторяя все его маневры. Ясно, что это действительно хвост.

Черт возьми, что же делать? Может быть, не стоит ехать пока в больницу, не надо раскрывать своих карт. Все же неизвестно, кто и с какой целью наблюдает за ним? Сыщик принял решение и подъехал на автовокзал. Достал из бардачка свою видеокамеру и очень аккуратно через задние тонированные стекла начал снимать мотоциклиста и сам мотоцикл.

Наблюдатель остановился от автомобиля Сергея на расстоянии около пятидесяти метров. Мотоцикл был без номеров, какой марки, Сергей разобрать не мог, полный дилетант в этой технике. Сам наблюдающий был одет в темный спортивный комбинезон, на руках кожаные перчатки, на голове защитный мотошлем с темным стеклом. Нельзя разобрать не только возраст мотоциклиста, но даже его пол и какие-нибудь приметы. Даже рост можно угадывать лишь приблизительно. С уверенностью можно было утверждать лишь, что человек обладает хрупким телосложением. Все… больше ничего.

Сыщик снял на видеокамеру с разных расстояний сам мотоцикл и его хозяина. Может, все же удастся как-нибудь с помощью местных сыщиков его вычислить. Затем уложил в бардачок камеру и прошел на вокзал. Как объяснила Марина, здание больницы находилось недалеко от автовокзала, и Сергей принял решение аккуратно потеряться от своего преследователя, оставив машину здесь, а самому пешком пройти к больнице.

Все получилось на ура! Осокин зашел в здание вокзала, через окно наблюдая за мотоциклистом. Тот, зафиксировав заход Сергея, решил поменять место дислокации. Завел свою технику и отъехал несколько в сторону, в какой-то проулок, где, прикрываясь кустами, и обосновал свой пункт наблюдения. Машина объекта находилась в поле его зрения, сам объект на вокзале, поэтому он спокойно оставался ждать возвращения сыщика. Детектив же в это время, пока наблюдающий за ним человек совершал все эти манипуляции, быстро вышел из здания вокзала, зашел за него и, им же прикрываясь, в ускоренном темпе прошел на соседнюю улицу. По его расчетам, именно она и должна была привести сыщика к больнице. Расчет оказался верным: через пять минут Сергей подходил к местной больничке.

Найти хирургическое отделение и побеседовать с медицинским персоналом не составило никакого труда. Такое впечатление, что Виноградова в этом поселке знали все, да это и неудивительно, учитывая, что произошло спустя некоторое время после его выписки. Врач, который делал операцию Михаилу, ничего интересного рассказать детективу не смог, а вот процедурная медсестра хирургического отделения очень порадовала сыщика.

Когда хирург познакомил Осокина с ней, представив как Светлану Ильиничну, женщина с большим интересом согласилась побеседовать с частным детективом. Чувствовалось, что им всем было очень интересно разговаривать с представителем такой экзотической профессии из областного центра. Частных сыщиков здесь они видели лишь в кинофильмах.

Светлана Ильинична была женщиной в возрасте, выглядела лет эдак на пятьдесят, сугубо положительной во всех смыслах и очень наблюдательной по жизни. Повезло сыщику! Когда он ей все пояснил, цель своего визита в больницу, а также все, что хотел бы услышать от нее, медсестра и повела свой обстоятельный рассказ, который Сергей старался не прерывать:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры