Читаем Мальчик, сделанный из кубиков полностью

– Да, потому что папа всегда помнит его. И от этого ему делается грустно и радостно. Некоторые здания важные, потому что большие, а некоторые – потому что в них воспоминания. Я думаю, что папин брат теперь живет там.

– Твоему папе, наверное, было очень тяжело?

– Это тяжело, но папа продолжал жить. Когда мне страшно, они с мамой говорят мне…

Он оглядывается, и я машу ему рукой. Несмотря на темноту, он замечает меня в толпе людей – и смотрит прямо на меня. Не себе под ноги, не в сторону. Прямо на меня. Впервые за все время. Я уже знаю, какие слова он сейчас произнесет, и когда он их произносит, я беззвучно шепчу их вместе с ним.

– Жизнь – это приключение, а не прогулка. Потому-то это и трудно.

Кажется, сердце готово выскочить у меня из груди и взорваться фейерверком любви и гордости. Я оборачиваюсь, чтобы что-то сказать Джоди, но не в состоянии найти слов.

«Потому-то это и трудно». Потому что жизнь – необыкновенная штука и дана не просто так, а такие вещи дорого стоят. Нужно быть терпеливым, сильным и готовым ко всему. Большую часть этого приключения я был дураком – видел в Сэме препятствие, нечто такое, с чем нужно справиться. Но это было неправильно. Сэм был проводником. Он всегда был моим проводником.

Выходит, в моей жизни он – ведущий.

– Пожалуйста, можно я теперь пойду к маме с папой?

– Ну конечно. Ты молодчина, Сэм.

Сэм спускается со сцены, осторожно преодолевая ступеньку за ступенькой. Снова слышатся аплодисменты, поначалу негромкие, но уверенно набирающие силу. Сэм принимается крутить головой по сторонам, зрители расступаются, чтобы он мог пройти, потом кто-то показывает на нас, он бежит. Наклоняюсь, чтобы встретить его, и распахиваю ему объятия, он бросается прямо в них.

– Я построил его для тебя, – говорит он.

– Знаю.

– Я почти победил.

– Не почти. Ты победил.

Вокруг нас поднимается шквал аплодисментов и одобрительных возгласов, но я вижу и слышу только моего сына.

Глава 41

Хитроу, воскресное утро. Вчера вечером, когда возбуждение улеглось, мы решили снять номер в отеле неподалеку от аэропорта, чтобы проводить Эмму. Теперь вся наша невыспавшаяся разношерстная компашка окружает ее в зоне вылета в бескрайнем пятом терминале. Вокруг нас спешат к стойкам регистрации пассажиры, толкая перед собой тележки, нагруженные штабелями пузатых пластиковых чемоданов. Ребятишки, заспанные и растерянные, плетутся за родителями, пытаясь разобраться в незнакомых звуках и картинах. В аэропортах всегда присутствует эта странная смесь возбуждения и страха, даже у тех, кто никуда не летит.

– Терпеть не могу долгие проводы, – фыркает Эмма, в то время как мы бестолково топчемся вокруг нее, не очень понимая, что делать.

В своей необъятной толстовке с капюшоном и спортивных штанах она с одинаковым успехом может как лететь в Рио, так и спешить на занятие по пилатесу. Мама, успевшая воссоединиться с блудной дочерью на краткий миг и вынужденная вновь с ней прощаться, суетится, пытаясь хоть напоследок окружить ее максимумом заботы:

– Ты берешь с собой в салон увлажняющий крем? А салфетки? А такие специальные гольфы? Ну, которые предотвращают этот, как же его? Синдром токсического шока?

– Я думаю, ты имеешь в виду тромбоз глубоких вен, мама, – говорит Эмма. – И я далеко не в первый раз лечу на самолете, так что как-нибудь разберусь. Но спасибо за заботу.

Сэм стоит у окна чуть поодаль, глядя на то, как в небо один за другим с ревом взмывают самолеты. За утро он успел уже несколько раз рассказать нам про турнир по «Майнкрафту». Начиная с того момента, когда он проснулся, потом про то, как он позавтракал, потом про то, как ехал, – как будто сам пытался осмыслить все события вчерашнего дня. Если не считать этого, он странно спокоен и отрешен – мы, судя по всему, за последние сутки перегрузили его своими гордостью и любовью.

Все эти мысли крутятся у меня в голове в тот миг, когда Дэн, театрально прокашлявшись, произносит дрожащим голосом:

– Эмма, можно тебя на пару слов?

С этими словами он отводит ее в сторонку, за вращающуюся стеклянную дверь. Мы все в молчаливом замешательстве смотрим, как он что-то говорит ей, показывая лист бумаги. Потом она кивает, потом вдруг повисает у него на шее, а Дэн подхватывает ее и на миг отрывает от пола.

– Что они делают? – спрашивает Сэм.

– Понятия не имею, – отзываюсь я.

– А я догадываясь, – говорит Джоди.

Обратно они возвращаются, держась за руки, с идиотски счастливыми лицами.

– Ну, в общем, – говорит Дэн, – я лечу с Эммой.

И он, как в дурацкой романтической мелодраме, показывает нам купленный в последнюю минуту явно за сумасшедшие деньги билет в Рио.

Поднимается визг, писк и смех, потом они опять обнимаются, но никто, кроме нас с Сэмом, не проявляет совершенно никаких признаков ни потрясения, ни изумления. Мы стоим, сбившись в кучу, и смотрим, как перед нашими глазами разыгрывается сумасшедший спектакль.

– Я не понимаю, что происходит, – говорит Сэм.

– Я тоже, – вторю ему я.

– Смотри, береги этого молодого человека, – говорит мама Эмме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза