Читаем Мальчик-звезда полностью

Мальчик-звезда

По мотивам сказки Оскара Уайльда "Мальчик-звезда" в переводе Т. А. Озёрской. Щадящий вариант.

Елена Викторовна Костоусова

Драматургия / Стихи и поэзия18+


«Мальчик-звезда»

По мотивам сказки Оскара Уайльда «Мальчик-звезда» в переводе Т.А. Озёрской. Для театра кукол.

Автор – Елена Викторовна Костоусова

elena-kostousova@yandex.ru




ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

КОРОЛЬ-ПРОКАЖЁННЫЙ

КОРОЛЕВА-НИЩЕНКА

МАЛЬЧИК-ЗВЕЗДА

ЛЕСОРУБ

ЖЕНА ЛЕСОРУБА

ДОЧЬ ЛЕСОРУБА

СОВА

ЗАЙЧОНОК, он же Заяц

ВОЛК

КОЛДУН

СНЕЖНАЯ ДЕВА

СТРАЖНИК 1

СТРАЖНИК 2

Свита Мальчика-звезды:

МАЛЬЧИК 1

МАЛЬЧИК 2

Дети из города:

МАЛЬЧИК 1

МАЛЬЧИК 2


ДЕЙСТВИЕ 1

КАРТИНА 1

Заснеженная лесная поляна. На дереве спит сова. Появляется волк.

СОВА. У-у-у! У-у-у! У-у-у! У-у-у! Какая нынче восхитительная погода!

ВОЛК (прыгая, поджав хвост). Вздор! Сегодня адски холодно! А кто со мной не согласен, того я съем!

ЗАЙЧОНОК (выглядывая из норки). Все с вами согласны – погода ужасная. Снежная Дева постаралась на славу. У меня скоро хвост отмёрзнет!

ВОЛК. Правильно говоришь! Тебя я есть не стану. Слышите? Снежная Дева опять поёт.

Все прислушиваются. Слышна далёкая песня Снежной Девы. Она приближается.

ГОЛОС СНЕЖНОЙ ДЕВЫ

Всё вокруг белым-бело…

Тайко-тайко-бом! (Звон хрусталя.)

Белым снегом замело…

Тайко-тайко-бом! (Звон хрусталя.)

ВОЛК. Если так будет продолжаться, то скоро мы все в сосульки превратимся!

Вспышка и дым.

ЗАЙЧОНОК. Что это?!

ВОЛК. Прячься!

Волк и заяц прячутся за деревом. Сова притворяется спящей.


КАРТИНА 2

Появляется в дыме и искрах колдун со свёртком.

КОЛДУН (посмеиваясь). Я постарался на славу, юный принц. Нелегко было похитить тебя, но я сделал это! Теперь не исполнится древнее пророчество. Не видать людям милосердного и справедливого короля, которым тебе суждено было стать! И будет моя власть! А ты замёрзнешь в объятьях Снежной Девы.

Появляется Снежная Дева. Она поёт и кружится. Вокруг поднимаются снежные вихри.

СНЕЖНАЯ ДЕВА

Всё вокруг белым-бело…

Тайко-тайко-бом! (Звон хрусталя.)

Белым снегом замело…

Тайко-тайко-бом! (Звон хрусталя.)


Всё белым-белым-бело.

Закружило, замело.

Замело, завьюжило

И накрыло стужею…

Колдун выходит к ней навстречу, преграждая дорогу.

СНЕЖНАЯ ДЕВА. Колдун? Как смеешь ты мешать мне?

КОЛДУН. У меня просьба. И я пришёл не с пустыми руками. Я принёс тебе дар – прекрасное дитя.

Колдун передаёт ребёнка Снежной Деве. Она склоняется над малышом. Ребёнок начинает тихо плакать.

СНЕЖНАЯ ДЕВА. Какой красивый ребёнок! Что ты хочешь взамен?

ЗАЙЧОНОК (порываясь выскочить из своего укрытия)

. Она заморозит его!

ВОЛК (удерживая Зайчонка). Куда ты?! Ты ему ничем не поможешь!

КОЛДУН. Пустячок. Прежде чем ты превратишь его в кусок льда, опустоши его сердце. Пусть его сердце покинут милосердие, щедрость и справедливость! Я знаю правила. Лишь выполнив моё желание, ты сможешь забрать мальчика.

СНЕЖНАЯ ДЕВА. Хорошо.

Снежная Дева касается ребёнка. Слышится хрустальный звон. В воздухе появляются три монеты – из белого, жёлтого и красного золота.

КОЛДУН. Справедливость, щедрость и милосердие!

Но едва колдун касается монет, как они исчезают.

КОЛДУН. Нет! Почему они не даются мне в руки?

СНЕЖНАЯ ДЕВА. Твоё сердце холодно. Ты хотел дары его сердца, чтобы самому стать королём? Ты сможешь их получить, только если мальчик тебе их отдаст сам. Но ребёнок теперь принадлежит мне. Я выполнила твою просьбу: справедливость, щедрость и милосердие покинули его сердце. Таков был уговор! Ты упустил свой шанс. Ступай прочь, колдун, и отныне не показывайся мне на глаза!

Колдун в гневе исчезает так же, как появился.


КАРТИНА 3

Ребёнок плачет.

ЗАЙЧОНОК. Как он плачет!

СНЕЖНАЯ ДЕВА (склоняясь над ребёнком). Не плачь, юный принц. Сегодня все боги на твоей стороне – и старые и новые.

Снежная Дева смотрит в небо и протягивает к звезде руку.

СНЕЖНАЯ ДЕВА. Мартин, твоё время пришло. Я сохранила мальчику жизнь. Укажи ему путь.

С неба срывается звезда и слетает вниз. Слышны детские голоса.

ГОЛОСА

Мой фонарик не гаснет – горит.

Святой Мартин со мной говорит:

– Видишь, звёзды на небе мерцают –

Это души людей, это души людей,

Это души людей замирают.


Коль некрепок твой огонёк,

А фонарь тлеет, как уголёк,

То на небе звезда будет еле видна,

Потому что душа, потому что душа,

Потому что душа у тебя холодна.


Ну а если ты духом силён,

Для великого дела рождён,

Твой фонарь будет ярко во мраке сиять,

Чтоб дорогу тебе, чтоб дорогу тебе,

Чтоб дорогу тебе и во тьме указать!


Снежная Дева оставляет ребёнка и исчезает в снежном вихре. Звезда превращается в фонарик и опускается рядом с ребёнком, голоса детей затихают. Малыш прекращает плакать.


КАРТИНА 4

Слышны торопливые шаги. На поляну вбегают два лесоруба.

ЛЕСОРУБ. Звезда упала где-то неподалёку!

ВТОРОЙ ЛЕСОРУБ. Она, наверное, из чистого золота! Надо её разыскать!

ЛЕСОРУБ. Нашёл! Она здесь!

Лесорубы склоняются над золотым свёртком, разочарованно вздыхают.

СОВА. У-у-уф!

ЛЕСОРУБ (огорчённо). Ребёнок!

Перейти на страницу:

Похожие книги