Читаем Мальчишки из Икалто полностью

— Конечно, есть, — вмешался в разговор Дедабришвили. — Мой дед говорил, что туннель этот ведёт прямо к пещере святого Шио.

— Опять Хахабо своего деда вспомнил! Тебе и невдомёк, что старик фантазировал, как всегда. Где это слыхано, чтобы медведи кизил за пазуху пригоршнями кидали. Ты, верно, был плакса в детстве, вот он «заговаривал» тебя разными небылицами. Ну а теперь уж пора забыть дедушкины сказки.

— А ты, Лукич, всё помнишь… и про кизил, и про медведя. Но про туннель не только мой дед, всё село говорит: он ведёт к пещере святого Шио.

— Почему же тогда там стена на пути?

— Может быть, её позже выложили?

— Меня мало беспокоит, когда её выложили. Я только хотел бы знать, что за штука перепугала нас до полусмерти. Я прямо-таки почувствовал, как сердце в пятки ушло.

— Не забудь вернуть его на место… — бросил Снайпер. — По-моему, там были змеи. Они всегда гнездятся в сырых местах.

— Снайпер прав. Все слышали, как за стеной что-то шипело.

— Ну, брат, если это змеи, они должны быть порядочных размеров!..

— А в таких местах змеи, ого, как вымахивают! В Гнилом озере, говорят, видели одну, толщиной с аробную ось была, гадина.

— Я тоже об этом слышал.

— Не болтайте, чего не знаете. Я бывал у Гнилого озера и ни разу не видел змеи. Правда, мой отец убил там одну, но она была не толще моего запястья. Однако сильна была, стерва, вокруг орешника обвилась — кусты аж затрещали. Потом отец хватил её кизиловой палкой посерёдке — и хорош!..

— А ты не испугался, Гоги?

— Чего мне было пугаться? В руках я держал секач, да и отец стоял рядом.

— Мальчики, неужели в подземелье были змеи? — испуганно спросила Лена.

— Похоже, что так, — ответил Сандро.

— Хорошо, что я не спустилась вниз!

— Что верно, то верно! Неважно ты провела бы там времечко! — хохотнул Снайпер. — Увязалась за нами и потопала! Какова? Голова два уха!

— Лена молодец, Вахтанг! Ты на неё напраслину не возводи. Другая девчонка просто померла бы от страха, а она всплакнула немножко да и утёрлась.

Лена с благодарностью взглянула на командира.

— Лили тоже оказалась правильной девчонкой.

— Интересно, с каких это пор?

— А вы послушайте: Нико отвязали от дерева Лена и Лили, и Лили до сих пор нигде об этом не проболталась. Верно, Лена?

— Да, она поклялась молчать, и сдержала слово.

— Вот видите, ребята, — командир обернулся к мальчишкам, — Лили тоже надо оставить в звене.

— Раз такое дело, то и Залико возвращай: вон он как на плантации вкалывал! Кукурузу ломал, что твой комбайн. — Снайпер сощурил глазки и выжидающе уставился на звеньевого.

Сандро помолчал.

— Думаю, что говорить об этом пока рано. Обождём ещё.

— А чего ждать? Восстановим, и дело с концом.

— Нет, пока посмотрим, как он будет себя вести. Со дня исключения он ничего плохого не делал и не кляузничал. Но лучше обождать.

— А в туннель не сходим ещё разок?

Мальчишки, как один, обернулись к Снайперу, задавшему этот вопрос.

— Ты что? — улыбнулся Сандро. — Хочешь засечь, за сколько минут добежишь оттуда до села?

По рядам пробежал смешок.

— Он думает, что и на этот раз отделается лёгким испугом…

— Ух вы! — взъерепенился Снайпер. — Болтать-то вы горазды! А там бросились врассыпную, как куры от ястреба!

— Не шуми, Вахтанг. Может, ещё раз и сходим в академию!

Мальчишки избегали взгляда командира и молчали.

— Ну ладно, — сказал Сандро, — отложим. Дел и других достаточно. А как быть с Гиви? Скажем ему о нашей экспедиции?

— Пока не стоит.

— Лена, твой дед ничего не пронюхал?

— Вроде ничего.

— Порядок!.. Значит, молчим, как рыбы.

— Не как рыбы, а как куры.

— Верно, — заухмылялся Гоги. — Если мы станем молчать, как гигилашвилевские куры, то будет полный порядок.

Мальчишки расхохотались. Дело в том, что двор Гигилашвили почти примыкал к школьному зданию и в классе не было покоя от крика тамошних горластых петухов и кудахтанья кур.

— Ладно, ребята, посмеялись и будет. Вроде от сердца немного отлегло. Теперь разойдёмся и ни слова о нашем деле. Пошли. Все по домам!


ОБЯЗАТЕЛЬСТВО


Вместо того чтобы провести намеченный сбор отряда, новый вожатый Гиви Вардуашвили неожиданно вызвал на переговоры Сандро и Гоги.

Мальчишка-третьеклассник в непомерно большой белой кепке принёс им записку:


«Сандро Бучукуртели и его правой руке Гоги Торадзе. Нам необходимо встретиться — есть важное дело. Местом встречи предлагаю ваш штаб. Ответьте через моего посыльного — вложите ответ в его кепку, это самое надёжное, так как он не расстаётся с ней ни днём ни ночью. С комсомольским приветом. Г. В.».


Сандро прочитал записку и показал её Гоги. Тот пожал плечами.

— Что ему надо?

— Не знаю. Наверное, серьёзный разговор.

— Серьёзный разговор через таких посыльных не начинают. — Сандро нахлобучил кепку на нос мальчишки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмины круги
Ведьмины круги

В семье пятнадцатилетнего подростка, героя повести «Прощай, Офелия!», случилось несчастье: пропал всеми любимый, ставший родным и близким человек – жена брата, Люся… Ушла днем на работу и не вернулась. И спустя три года он случайно на толкучке, среди выставленных на продажу свадебных нарядов, узнаёт (по выцветшему пятну зеленки) Люсино подвенечное платье. И сам начинает расследование…Во второй повести, «Ведьмины круги», давшей название книги, герой решается, несмотря на материнский запрет, привести в дом прибившуюся к нему дворняжку. И это, казалось бы, незначительное событие влечет за собой целый ряд неожиданных открытий, заставляет подростка изменить свое представление о мире, по-новому взглянуть на окружающих и себя самого.Для среднего и старшего школьного возраста.

Елена Александровна Матвеева

Приключения для детей и подростков