– Пожалуйста, Мелисса, – в который раз взмолился Годрик. В его голосе прозвучало то искреннее смущение, с каким парни-англичане приглашают на свидание сестер своих приятелей– Ты мне нужна.
Я совсем растерялась. Вопреки твердому решению быть с ним непреклонной, душа сжималась всякий раз, когда взгляд задерживался на его ссутуленных плечах. Они напоминали мне, наверное, о том, какими чувствами терзалась я сама, когда среди учебного года была вынуждена переходить в очередную школу. Если честно, я тоже не большая любительница вечеринок. Но научилась, как на них держаться, подобно вождению или готовке. Потом поднялась на ступеньку выше – стала ходить на вечера с удовольствием. Годрику не довелось постичь это искусство и было нелегко делать первые шаги лишь теперь.
– Прошу тебя. Я серьезно поговорю с Пейдж. – Годрик проглотил слюну, и я почувствовала: сейчас он предложит нечто такое, после чего будет не устоять. – Заставлю ее объяснить, что в газетах допустили ошибку. Сказать, что ты мне просто друг. – Он помолчал и стыдливо прибавил: – Знаешь, в Нью-Йорке ты правда мой единственный друг. В этот раз Пейдж не придется лгать.
– Не преувеличивай, Годрик, – довольно мягко произнесла я.
В моей голове, хоть и медленно, закрутились колесики. Выход был, правда, весьма рискованный.
– Не знаю, что и сказать, Годрик. А телефон Кристи у тебя есть?
Годрик хотел было прикинуться, будто тотчас удалил ее номер, но я подняла палец, и актер полез в карман пиджака за сотовым.
– Ты ведь не собираешься ей звонить, верно? – спросил он, когда я принялась переписывать цифры в блокнот.
– Не знаю, – ответила я. – Еще не решила. Ну, так как насчет оладий?
Годрик метнул в меня недобрый взгляд, приоткрыл рот и, к моему удивлению, закрыл его, не вымолвив и слова.
Глава 19
Подчас кажется, судьба на твоей стороне: вдувает ветер в паруса, великодушно несет тебя вперед к намеченной цели, будто это ей самой на руку. Однако нередко бывает и так, что, едва на горизонте показывается порт, ты вдруг обнаруживаешь, что злодейка отняла у тебя якорь… Но не будем забегать вперед.
Три обстоятельства заставили меня поверить в то, что план я придумала исключительный. Во– первых, я позвонила Кристи, во-вторых, побеседовала с Пейдж, в-третьих, меня пригласила Эмери.
Итак, по порядку.
Кристи была на седьмом небе, когда узнала, что я знакомая Годрика и хочу подготовить ему сюрприз.
(Правда! Без всяких там «дзинь»!)
– Годрик в Нью-Йорке? Я который месяц пытаюсь связаться с ним – безрезультатно! – провизжала она. – Его телефон отключен, на электронные письма он не отвечает. – А вы случайно… – Ее голос слегка задрожал. – Не на его помолвку меня приглашаете? Или на…
Боже мой! Конечно нет, – ответила я. –Помолвкой тут и не пахнет. Между нами: по-моему, он до сих пор страдает по какой-то девушке из Лондона, но имени ее не называет – не позволяет джентльменское благородство.
Тут-то слово за словом Кристи и поведала мне всю историю. Безоблачные полгода они вместе заказывали в ресторанах спагетти по-болонски и смотрели итальянские фильмы, потом вспыхнула ссора из-за слишком узкой «для леди» юбки; Кристи в подпитии и отчаянии поцеловалась с Орландо, Годрик принял эту выходку за предательство, о каком со времен Самсона и Далилы мир не слыхивал. И перестал отвечать на звонки. Кристи тотчас (может, не совсем тотчас, насколько можно было догадаться по отдельным фразам) раскаялась в совершенном грехе, но Годрик улетел в Штаты «по каким-то делам», не оставив ни телефона, ни адреса.
– А мне так хотелось бы поговорить с ним – просто попросить прощения, – несчастным тоном закончила Кристи. – Он все еще играет? Работа у него есть?
Прекрасно, подумала я. Она до сих пор бредит им, хоть и понятия не имеет о его голливудском будущем. Если он нужен ей такой, как есть, значит, это любовь.
– Да, у него все в порядке, – сказала я. – Сможете прилететь? Простите, что не позвонила заранее – так уж вышла
– Наверное, да! Если потребуется, даже отложу дела! – с жаром воскликнула Кристи. –
Только вот… Не знаю, будут ли билеты… – Она помолчала, размышляя. – И потом… Надо посмотреть, что у меня по плану…
– Если бы вы смогли вырваться, о билетах я сама бы позаботилась.
– Правда?
– Конечно, – ответила я, чувствуя себя доброй феей.
Получилось: доброй феей в мстительном и непредсказуемом стиле Аллегры Свенссон.
Заметно похолодало, и я облачилась в костюм из «Сакса», в котором смотрелась соблазнительно и вместе с тем строго, словом, как раз так, как надо. Обув черные кожаные туфли на каблуках, я почувствовала себя самой собой, как никогда в последнее время – в парике или без него. Направляясь по людной Брум-стрит в офис Пейдж, я улыбалась всякому встречному, даже личностям весьма странного вида.
Тиффани, когда я вошла, не потрудилась заявить, будто Пейдж занята. Я специально позвонила заранее и – разумеется, вежливо – не освобождала линию до тех пор, пока мне не назначили встречу.
– Мелисса, – холодно произнесла Пейдж, когда я села, – по какому ты вопросу?
– У меня чудесная новость. Для тебя, Пейдж, и для Годрика.