– Браво! – раздался голос за спиной. Бено не сразу узнал, но почему-то испугался этого голоса.
Все обернулись. Совершенно один, будто не охотится за ним всё голландское сопротивление, в центре зала стоял полковник Бирке. Способность незаметно возникать за спиной честных граждан делает негодяя вдвойне противным.
– Какие успехи! Рад видеть, что моя опера не стоит на месте!
– Что значит, «моя опера»? – насупился Тони.
– То и значит. В этом городе всё моё. Дома, солдаты, воздух. Женщины. И опера. И вы.
– Это моя опера! Я продюсер! – упёрся итальянец.
– Поговорим об этом сразу после премьеры!
Они стояли нос к носу. Садовник в роли мафиози и полковник в роли хозяина мира.
Тут вышла Берта, увидела коменданта, хотела нырнуть обратно, но взяла себя в руки, натянула улыбку, распахнула объятия и шагнула в зал.
– Густав!
– Мадам!
Берта изобразила всю женскую вертлявость, на которую только была способна.
– Хоть я ещё сердита на вас, всё равно рада видеть. Скажите спасибо тому, что вы такой импозантный. Моё сердце тает от ваших погонов. Признайтесь, вы пришли меня порадовать?
– О да!
Берта игриво хлопнула полковника веером по орденской планке и хихикнула, как это делают девочки в предвкушении праздника.
– Подождите, не говорите, я хочу, чтобы все это услышали! Господин дирижёр, подойдите к нам. И вы, так называемый господин продюсер. Господин комендант сделает важное заявление!
Берта не могла скрыть торжества.
– В качестве анонса скажу, можете подходить с вещами. И подготовьте платки, будет прощание и слёзы.
Бирке повернулся ко всем:
– Господа, я – гауляйтер вашего департамента, полковник Бирке. Немецкое командование в моём лице одобряет и приветствует постановку оперы. Вы знаете, что на премьере будет важный гость.
– Что? Густав, что ты несёшь? Ты обещал всё отменить! – возмутилась Берта.
– Увы, мадам. Это выше моих сил. Оперой заинтересовались в Берлине, на самом верху. Впрочем, вы наверняка уже всё знаете.
Присутствующие озадаченно смотрели друг на друга, пожимали плечами.
Бирке повернулся к Бено:
– Это удивительно! Вы никому не растрезвонили?
– Вы же велели молчать!
– Я не думал, что вы способны на такую подлость.
– Сюда ещё кто-то припрётся? – вмешалась в разговор Берта.
– Не стоит так говорить о руководителе государства, – Бирке нахмурил брови.
– Так это правда?
– Я не понял, вы знаете или нет?
– Я ничего не знаю и крайне возмущена!
Все полковники – подлецы! Я вас никогда, никогда не прощу!
– Мадам!
– Нет!
Берта сказала: «Ах!», – отвернулась и пошла прочь. Ушла, впрочем, недалеко. Села возле кассы и стала слушать.
– Раз такое дело, как продюсер я требую финансирования. Нам нужны декорации, костюмы, оркестр! – сказал Тони.
Бирке достал из кармана конверт. Потряс его и вручил Тони. Садовник заглянул внутрь.
– Но здесь пусто!
– Вот именно!
Круша тишину подковами, комендант удалился.
Он сел в машину. Авто покатило прочь. Клаус вопросов не задавал. Терпел зуд любопытства, как и положено воспитанному адъютанту.
– Я даже не могу сказать определённо, поняли они, что я им сказал, или нет! – наконец признался Бирке.
– Думаю, поняли, но почему-то не удивились, – предположил Адъютант.
– Как бесит голландская эта водянистая лояльность! Никаких порывов, ни благородных, ни подлых, одна только толерантность! Где-нибудь в Смоленске бордель бы трещал уже от всяких партизан, диверсантов и прочих народных героев. Это же рейхсфюрер, а не бродячий цирк!
– Мне кажется, как раз цирк их бы заинтересовал. Может, вместо оперы привезём акробатов?
– Клаус!!!
– Простите, господин полковник. Прикажете всех арестовать?
– Рано. Вдруг проснутся. Притащат оружие, взрывчатку – вот тогда и возьмём этих сволочей в полном составе. Игнорировать такую приманку! Что за люди!
– Скажу честно, господин полковник, вы – гений!
– Это правда. Жаль, не все понимают.
– Матильда! Слыхала потрясающую новость? Угадай, кто собирается быть на премьере нашей оперы!
– Кто-кто. Председатель партии. Он же главнокомандующий, он же вождь и кормчий.
– Ты знала?
– Весь город знает. Жена дирижёра – Матильда для наглядности изобразила жену дирижёра – особу с чрезвычайным самомнением и задранным носом… – Так вот, жена дирижёра покупает чулки у Франсуазы с улицы Лепик. Все, кто ходит к Франсуазе, знают, какая шишка прибывает в наш клуб.
– А почему я не знала? – Берта развела руками.
– Потому что покупаете чулки у самодельных каких-то кампучийцев. Ходили бы к Франсуазе, имели бы подписку на лучшие сплетни города.
– Я не очень понял. Приезд Гитлера, это хорошо, или не очень? – спросил Арнольд. На этот счёт только Макс имел определенное мнение.
– Это полный капут, – сказал он. – Во всех смыслах.
В следующем же шоу Моника спела Хабанеру из «Кармен». Бено шпарил на рояле и подсказывал слова, потому что память у певицы оказалась никудышней. Совсем растерявшись в финале, Моника закончила песню танцем. Всё равно был фурор. Берта даже подумала поднять цену на услуги Моники. Поющих балерин в мире практически нет, а с доступом к телу так вообще одна, скорей всего.