Читаем Маленькие путешественники полностью

– Клянусь головой пророка, – воскликнул бей, – что это такое?!

– Это, непобедимый победитель, – отвечал ему один из офицеров, – собаки-французы; должно быть, они собираются атаковать нас.

– Атаковать? Нас? Атаковать Алжир?! – бей надрывался от смеха.

Естественно, и все приближенные принялись хохотать, как сумасшедшие.

– Только бы они не раздумали высадиться, – хвастливо сказал, наконец, главнокомандующий бея, Ибрагим-Ага, – а я уж их так приму, что ни одного не останется в живых.

Как раз в это время небо заволокло тучами, разразилась страшная буря, и великолепный французский флот должен был рассеяться по разным направлениям, чтобы избежать крушения. Гуссейн торжествовал и горячо благодарил пророка за то, что он избавил его от навязчивого врага, и ему даже не пришлось обнажать оружие.

Между тем наш флот спокойно соединился на Балеарских островах для ремонта. Спустя тринадцать дней он снова подошел к Алжиру, десант под начальством генерала Бурмана высадился на удобном берегу, и после ряда побед, ровно через двадцать один день, французское войско торжественно заняло столицу Алжира. К тому времени Гуссейн уже присмирел, как ягненок. Он сдался без всяких разговоров, и за это ему позволили убраться куда угодно со всем своим имуществом. Победители же нашли в Алжире такие несметные сокровища, которые вполне окупили все жертвы и военные расходы. Вот вам вкратце история завоевания Алжира. А теперь пойдем, посмотрим, не вернулась ли мадам Периссоль…

На этот раз маркитантка оказалась дома. Это была полная пожилая женщина, с весьма заметными усиками, придававшими ей несколько суровый вид.

При первых же словах Мулинасса, она перебила его:

– Знаю ли я Томаса Кастейра?! Разумеется, знаю! Вот там, в углу, стоит его трубка! Он оставил ее мне на память, когда вышел в отставку. Я не отдам ее ни за какие деньги! Но зачем вам Томас?

– Его племянники хотят его видеть.

– Племянники?! Тоже знаю, он столько про них говорил, и про своего брата Антуана, убитого на войне, и про его жену…

– Это наша мама! Она умерла! – со слезами воскликнул Жан.

– Как умерла?! Ах вы, бедняжки!.. Нужно было написать дяде Томасу!

– Ему писали, сударыня.

– Ну, значит, он не получил письма, иначе не заставил бы вас разыскивать его, а сам нашел вас. А куда было адресовано письмо?

– Сюда, в Алжир.

– Так и есть. Он не мог получить его, вот уже год как он не служит. А теперь он, собственно, нигде не живет: он охотник на львов и рыскает по разным местам, где узнает, что там водятся львы. В последний раз, когда он заходил сюда выкурить трубку, он явился из провинции Константины, где в одну неделю убил льва и двух пантер. Как видите, дела у него идут неплохо.

– Стоит ли рисковать жизнью за сорок франков награды от правительства, – заметил сержант.

– Вы забываете про шкуры. Томас мне сам говорил, что продал три шкуры за тысячу двести франков одному инженеру.

– Но где же он теперь? Быть может, вы знаете? – спросил Мулинасс.

– Знаю. Он отправился в Тлемсен, где, по сообщениям его друга, водятся самые лучшие львы. Но он собирался скоро вернуться, и я жду его здесь со дня на день.

Трудно описать радость мальчиков при этих вестях. Наконец-то они напали на настоящий след! И к тому же теперь они были уверены в радушном приеме, так как дядя часто с любовью вспоминал о них.

Горячо поблагодарив маркитантку и доброго сержанта, они поспешили домой, чтобы как можно скорее сообщить о счастливом результате своих поисков Лефильелю и мадам Поттель.

Глава 11

– Итак, ты намерен отправиться к своему дяде в Тлемсен, вместо того чтобы спокойно дождаться его здесь? – спросил Лефильель Жана. – Но ведь это стоит денег, а их у вас не так много, и к тому же от Алжира до Тлемсена довольно-таки далеко. Нужно ехать семнадцать часов по железной дороге, а потом еще целую ночь в дилижансе[22].

– А сколько на это нужно денег?

– Франков сто. Наверное, их как-нибудь можно будет найти…

– Если бы у Бенито опять оказался для нас сверток золотых, – размечтался Франсуа.

– Бенито? – задумчиво повторил молодой человек. – Что ж, пожалуй!

– Как? Что вы хотите сказать? – спросил Жан. – Не думаете ли вы, что капитан Гастальди спрятал еще один клад в наших карманах и что…

– Увы, нет! Не спрашивай пока ничего, у меня есть идея. Тебе очень хочется побыстрее попасть в Тлемсен?

– Конечно, завтра же, если можно…

– Завтра – слишком скоро. Но что ты скажешь, если я помогу вам отправиться послезавтра, имея при себе три или четыре луидора, не считая платы за проезд?

– О, как бы я был благодарен вам за это! – воскликнул Жан.

– Но я должен предупредить, что это зависит не от одного меня, а еще от кое-кого, с кем я повидаюсь завтра, а также и от вас самих. Но пока довольно об этом. Положитесь на меня!

На другой же день, утром, молодой архитектор пришел домой веселый и тотчас позвал детей:

– Ну, дети, хорошие вести! Но только знаете, деньги ведь даром не даются. Скажи-ка, Мишель, согласился бы ты пожертвовать чем-нибудь, чтобы скорее найти дядю?

– О, конечно! Но у меня ведь ничего нет!.. – отвечал Мишель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги на все времена (Энас)

Похожие книги