Читаем Маленький оборотень полностью

Чудик испугался и ткнул Лину в бок. Рехнулась она, что ли?

– Успокойся! – прошипела девочка ему на ухо. – Нам нужна её помощь. Не мешай мне, слышишь?

Фрау Фыркель, теряя терпение, спросила:

– О чём это ты? В каком ещё безопасном месте?

Лина понизила голос:

– Где-нибудь, где нас не услышит господин Хмур. Это строго секретное дело.

– Похоже на то… – обронила фрау Фыркель. Она взяла за руки Лину и Чудика и повела за собой в кабинет химии, где в это время никого не было. Волчий нюх Чудика тотчас же зарегистрировал десятка два пренеприятных запахов.

Фрау Фыркель села за учительский стол.

– Выкладывайте! – И она почесала кончик носа.

– Чудик вчера превратился в оборотня! – выпалила Лина.

– Что? – И фрау Фыркель чихнула с такой силой, что у неё даже причёска съехала набекрень. Фрау Фыркель всегда делала себе необычайно хитроумные причёски. – Как ты сказала?

– Его укусил волк, – принялась объяснять девочка. – Вчера вечером, после кино. И он превратился в оборотня, а это…

Фрау Фыркель снова чихнула. Вернее, она здорово расчихалась – чихнула три раза подряд.

– Извините, – сказала она. – У меня аллергия. На собак. Где-то здесь прячется собака… – Учительница огляделась.

– Ну да, я вам про это и говорю! – воскликнула Лина. – Это из-за Чудика! Вы чихаете из-за Чудика. Потому что он волк.

Фрау Фыркель облокотилась на стол, закрыла глаза, снова открыла. И чихнула ещё три раза подряд.

– Доказательства, – сказала она, начихавшись. – Мне нужны доказательства. Помимо приступа моего аллергического насморка.

Чудик выскочил вперёд:

– Вот, потрогайте мою щеку!

Фрау Фыркель потрогала.

– Поразительно, – сказала она. – У тебя растёт борода. Самая настоящая борода. А цвет твоих глаз…

Мальчик протянул свою укушенную руку.

– Видите?

Вокруг маленькой ранки от волчьих зубов уже выросли волоски. Тонкая серая шерсть.

– Мы сейчас ходили к врачу. Он здорово удивился. Лине пришлось наврать с три короба, а то он бы уложил меня в больницу.

– Вчера вечером у Чудика даже появились когти, – добавила Лина. – А шерсть на лице была совсем как на морде у морской свинки.

Фрау Фыркель опять расчихалась. В этот раз она чихнула шесть раз подряд. Потом отдышалась и сказала:

– Фантастика. Я слышала о подобных вещах. Когда училась в университете. Но… – Она покачала головой. – Извините, но поверить вам я не могу.

– Вы должны, должны нам поверить! – воскликнула Лина.

Чудик же ничего не сказал. Он поднял нос и принюхался. Фрау Фыркель удивлённо посмотрела на него:

– Шульце, это что ещё такое?

– А хотите, я вам скажу, что вы сегодня ели на завтрак? – спросил Чудик. – Это сгодится как доказательство?

Фрау Фыркель посмотрела на Чудика, подумала и решилась:

– Возможно. Выкладывай!

– Абрикосовый джем, яйцо, чай с лимоном, что-то шоколадное, – перечислил Чудик. – И ещё вы пользовались лаком для волос, он у вас не такой, как у моей мамы, а вот это маленькое пятнышко у вас на юбке, – тут мальчик ещё разок втянул носом воздух, – оно от ливерной колбасы, хотя вы и затёрли его средством для мытья посуды.

Фрау Фыркель поглядела на свою юбку – и трижды чихнула.

– Всё верно, – подтвердила она гнусавым голосом и вытерла нос пёстрым носовым платочком. Вернее, она очень долго вытирала нос и всё это время не спускала глаз с Чудика. – Допустим, я вам поверила. Что дальше?

– Вы знаете, когда будет полнолуние? – спросил Чудик.

– Послезавтра, – ответила фрау Фыркель. – Ближайшее полнолуние послезавтра ночью. А что?

– В ближайшую ночь полнолуния Чудик навсегда превратится в волка! Навечно! – воскликнула Лина.

– Вот напасть-то какая! – чуть слышно прошептала фрау Фыркель.

Чудик уставился на неё своими жёлтыми глазами.

– Нет, нет, нет… – Фрау Фыркель запустила пальцы в причёску. – Этого нельзя допустить! Люди не очень-то любят волков, ну, вы понимаете, о чём я. Ох, Шульце, это же просто невообразимо, что с тобой могут сделать… О господи… – Она закрыла глаза. – Как же нам быть?

– Нам надо пойти в этнографический музей, – сказала Лина. – У людей раньше были всякие амулеты и обереги против колдовства и превращения. Мы об этом прочитали. В библиотеке.

– Где вас и застал господин Хмур, – кивнула фрау Фыркель. – Как назло! Да, да, милейший коллега Хмур уже давно интересуется оборотнями, вампирами и прочими их собратьями. За это мы, учителя, между собой зовём его Дракулой. Его заветная мечта – найти научное доказательство того, что эти мифологические создания действительно существуют, ну а какое доказательство может быть лучше, чем настоящий оборотень, надо только его поймать. Скверная ситуация. – Учительница нахмурилась. – И всё-таки, мне кажется, я смогу вам помочь. Встретимся сегодня после уроков, в половине пятого возле музея. В это время он уже закрыт, но у меня там работает знакомый научный сотрудник. Попрошу его дать на время такой амулет-оберег – скажу, что хочу, мол, показать детям на уроке. Если в музее такой есть, конечно. И тогда мы повесим его на шею нашему Шульце. Что скажете?

– Чудесно! – воскликнула Лина.

А Чудик молча кивнул – и прислушался.

– Что такое? – шёпотом спросила его подруга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези