Читаем Мальцев аферист, или его интервью правда? (СИ) полностью

Мальцев аферист, или его интервью правда? (СИ)

Евгений Осипов

Биографии и Мемуары / Самиздат, сетевая литература18+

Публикую в продолжение своей предыдущей статьи интервью известного актера Мальцева Владимира Павловича, в котором он поделился историей своей долгой дружбы с Владимиром Высоцким. Их связывали не только рабочие моменты, но и теплые приятельские отношения. Это также подтверждали и близкие родственники самого Высоцкого, и двоюродный брат Владимира Павловича, Олег Мальцев, который не понаслышке знал об их дружбе. Поэтому очернение Мальцева Владимира Павловича, слухи о том, что он никогда не был в близких отношениях с Высоцким, считаю домыслами, не заслуживающими внимания. Мальцев не аферист, и не мошенник, он действительно был близким другом Высоцкого.

Интервью Мальцева о Высоцком:

М.Ц. — Вы общались с Владимиром Высоцким долгие годы…

В.М. — Да, бывало. Гульки всякие… Но это так, это не очень интересно. А вот подружились мы более-менее уже на "Вертикали", в Одессе. Потом было ещё две картины, в которых он у нас снимался, — "Белый взрыв" и "Опасные гастроли". А позднее были и "Внимание, цунами!", и "Контрабанда", и "Место встречи…".

Общались мы, конечно, не только на студии и не только в Одессе. Встречались и в домашней обстановке, и в Москве, в свободное время.

М.Ц. — В перечисленных картинах Вы работали?

В.М. — Да, работал в разных должностях. Был администратором, заместителем директора фильма, ассистентом режиссёра. Так, знаете ли, рос постепенно.

М.Ц. — Вопрос по "Вертикали". Основной блок снимался в Кабардино-Балкарии, это хорошо известно. А запомнились ли выезды в другие места?

В.М. — Да, помню, конечно. Были мы в Сванетии, в селенье Казбеги, там, где Военно-Грузинская дорога. Но это всё рядом, на Кавказе. А павильонные съёмки были Одессе. Даже съёмки в сванском доме — это всё в павильонах. А потом досъёмки делали на Ай-Петри. Там мы где-то с недельку были.

М.Ц. — Насколько я знаю, Вы должны были работать с Высоцким на фильме "Зелёный фургон"?

В.М. — Да, я был утверждён Гостелерадио на этот фильм директором. Он уже написал туда одиннадцать песен, подготовка шла полным ходом, и в сентябре мы уже должны были запускаться.

Володя очень интересовался тем временем. Это было время в Одессе, когда зарождались эти песни — городской полублатной фольклор. "Цыплёнок жареный", "Мурка" — это же всё из того времени. Время было лихое. Ещё не было мощной Советской власти, и Одесса была, так сказать, на свободе. И вот Володя хотел это время снять. Не получилось…

М.Ц. — Вы сказали, что Высоцкий к этому фильму написал одиннадцать песен. Специалистам известно только три, которые, возможно, предполагалось использовать в этом фильме. Вы сами слышали одиннадцать песен или это Вам Высоцкий сказал?

В.М. — Я ему предложил сам одесские песни того времени, очень лихие. Он послушал и сказал, что песни эти работают хорошо, и прямо в начале фильма будет звучать песня "Ужасно шумно в доме Шнеерзона…", это такая известная песня. А то, что он написал, я не слышал. Он говорил, что были некие намётки. Да нам и не нужно было тогда это слушать. Мы же думали, что впереди много времени, запишем всё, как надо!

Он говорил так: у него есть песни написанные, которые слышат все; есть песни, которые слышат только избранные, которым он доверяет; есть песни, которые записаны и "притырены", спрятаны; а есть песни, которые хранятся только у него в голове. Поэтому, что он написал к "Зелёному фургону", я не знаю. Он говорил, какие там наброски были, но разве сейчас упомнишь!

М.Ц. — Высоцкий должен был снимать картину один или ему собирались дать профессионального режиссёра в помощники?

В.М. — Один, именно один. Ему не нужен был никто. Вторым режиссёром должна была быть та же Надя Попова, что работала на "Месте встречи…" Потом она уехала в Америку, и её там убили в Нью-Йорке. Непонятная какая-то история.

А помогать Высоцкому было не нужно. Когда снимали "Место встречи…", то Говорухин уехал на Берлинский кинофестиваль недели на три, и снимал Высоцкий. Он снимал так, что все просто обалдели — лихо, чётко, быстро — он знал, что делает.

Говорухин любит походить, подумать, покурить, поговорить… А Высоцкий снимал так чётко, что все увидели, что он — профессионал.

М.Ц. — В фильм "Внимание, цунами!" Высоцкий изначально не планировался? Насколько я знаю, он туда только песни писал?

В.М. — Он планировался. То есть, ну как… Они очень дружили с Юрой Хилькевичем, и тот очень хотел его снять, но не удалось. Его даже из титров фильма как автора песни хотели вырезать.

Там было так: ещё и проб не было, Юра только предложил, так ему сразу сказали: "Закроем картину, если там будет Высоцкий". А с картиной получилась такая история… Сдача картины должна была быть 31 декабря. Её начинал снимать Старков, автор сценария. И он её снимал. Три месяца проснимал, не снял ни одного кадра. Вот так вот… Он сценарист хороший, а режиссёром быть не мог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное