Читаем Малыш Гури. Книга шестая. Часть первая. Виват, император… полностью

– Корабли нужны. Есть с собой маги для обучения. Неплохо бы ещё и моряками разжиться, желательно теми, кто не прочь променять остров «Печали» на наш Орден.

Теперь уже боцман принялся отстукивать по столу, только ему понятный ритм.

– До капитана мотануться надо. Без него – никак! Тем более, вещица его, и видно, с Гури у него были кое-какие договорённости. Я-то знаю какие, но не я их озвучивал, и не мне с вами по ним переговоры вести. А сколько вам кораблей-то нужно? – задал он наконец-то прямой вопрос.

– Много! – Просто произнёс Луи. – Сколько есть сейчас в продаже. Сколько у вас на этот момент построенных? Ждать сильно не могу. В сроках стеснён. Максимум месяц могу подождать, ну, может, полтора. Оплата через коротышек. С ней проблем не будет. Но корабли, хотя бы часть, нужны уже сейчас.

 Все за столом замолчали. Ждали решение боцмана.

 Тот покачал головой, как бы соглашаясь с некоторыми своими соображениями, а потом потребовал ещё вина, сказав, что такое решение на трезвую голову грех принимать.

Когда очередная порция неплохого вина расположилась на столе с новыми блюдами закуски, Корк произнёс:

– А вы сами то, на чём сюда прибыли?

– Так уже говорили. Два корабля у нас и все взяты в бою, вернее, отвоёваны. Один борт постройки Империи Синх с экипажем и моряки оттуда же. В море отбились на нём от второго, которым командовал на тот момент он. – Луи толкнул в плечо канна.

Гоблин смешно скорчил рожицу и развёл руками в стороны, как бы говоря: ну бывает! А чё такого-то?! Пиратствуем понемногу!

– Вашей постройки корабль и парочку человек спасти удалось из прошлого экипажа, среди них и выживший маг оказался, который сейчас и занимается движителем на судне.

– О как! – вскинулся кок. – А я-то всё мучаюсь, думаю, ну откуда мне твоя рожа, канн, знакома?!

 Канн просто усмехнулся.

– Дела давно минувших дней. Вы, «печальные», тоже в сострадании к ближним не замечены, если у вас удачный абордаж случается. А мы, чем же хуже?

– А никто и не говорит, что хуже, – усмехнулся старый пират. Потом, повернувшись к Кроку, спросил:

– Ну, ты решился, наконец? Нас тут всё равно ничего толком не держит, а род точно в Орден примут, я уверен. Что мы теряем?

 И, вывернувшись к Луи, спросил:

– Если просимся на вступление в клан всем родом, примете?

 Луи однозначно кивнул.

– Мне и корабли-то нужны сейчас, в первую очередь для того, чтобы свой клан отца привезти с материка в Орден. Согласие совета Ордена получено. Землю выделят. Да у меня сейчас на корабле сотня моих соплеменников, в качестве бойцов. Было больше, ещё на сотню, но пришлось оставить в Караллой, там сейчас такие дела закручиваются, что дух захватывает. Ручаюсь, как вар, своим словом, что сделаю всё возможное, чтобы ваш род вошёл в Орден, как отдельная составная его часть. И перед господином слово замолвлю, хотя вы и сами это сможете спокойно сделать, всё-таки с Гури вы лично знакомы.

– Постой-постой! – перебил Луи кок – Мы не поняли в начале нашей беседы. Так что, ты не шутишь, что Гури и есть ваш господин?

Луи, усмехнувшись, влил в себя кубок вина.

– Да с чего мне такими вещами шутить? На мне клятва верности. Я вассал своего господина, а скоро и титул аристократа получу. Я уверен в этом.

– Тогда, я не понял?! А чего он тогда на край земли уходил?! Что он там, от кого-то прятался?! – задал вопрос юнга.

 Все посмотрели на мальца, но Луи всё-таки ответил:

– У каждого из нас своя печаль, и не только у вашего острова. Господин и сейчас почти в бегах находится, хотя и знаем мы, где он на данный момент обитает. И для этого есть своя причина, о которой не распространяются. А теперь, по кораблям. Так как, поможете? – нетерпеливо посмотрел он на боцмана.

– Эй, погоди! Давай, сначала по роду дорешаем.  Значит так, ты обещаешь замолвить за нас словечко. Тебя тут варом кличут, и, если я правильно понял, то ты маг. Я прав?

Луи, молча, кивнул.

– Тогда, поклянись магией, что сделаешь всё возможное, чтобы нас с нашими семьями приняли в Ордене. Ты же имеешь там слово?

 Луи вытянул губы трубочкой вперёд, обдумывая ситуацию. А впрочем, чем он рискует? Обманывать он точно не собирается, вот только…

– Тогда и с вас клятва, что пока не закончится наша морская эпопея, вы будете верны мне. Ваши семьи, как я понял, не могут остаться на прежнем месте жительства оттого, что весьма велика вероятность того, что тут нам всем придётся немного повоевать. Я прав?

Боцман почесал затылок. Ну, орк! Ну, даёт!

– Насчёт войны не скажу, но то количество воинов на твоих кораблях в меня вселяет оптимизм. И по поводу обнажения оружия, всё возможно, смотря, как некоторые отнесутся к вашим деньгам на наших счетах.

– Ах, вот ты про что! – усмехнулся уже орк. – Ну, думаю, эту проблему мы быстро решим.

– Решим, но в городе много ушастых, а ведь они в стороне не останутся… – проворчал кок.

– Даже так?! – изумился канн. – Давно я эльфятину не пробовал. Давненько!

Боцман нервно дёрнул щекой. Немного даже попытался отстраниться, от сидящего напротив него гоблина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика