Читаем Малышка его мечты (СИ) полностью

Вообще-то я слышала о подобном. Ребята рассказывали, что в прошлый раз он притворился капризным клиентом и изводил персонал своими требованиями. Делал это по телефону, нарочно изменив голос. Тех, кто выдержал грандиозную проверку, ждал приз в виде великолепной вечеринки и крупная сумма в долларах.

— Вот как… — только и проговорила я.

Выходит, моя истерика была напрасной? Наверное, я слишком сентиментальна для подобных выходок. Михаил, конечно, может поступать со своими служащими как угодно. И все же эта проверка…

— Зачем тебе это? — я повторила вопрос.

Михаил присел на один из многочисленных ящиков и похлопал по месту рядом с собой. Я не шелохнулась, оставшись стоять в прежнем положении. Чем дальше от него, тем лучше. Усядься я рядом с ним, и разговор босса с подчиненной вышел бы каким-то… слишком интимным, что ли. По крайней мере, так представлялось в моем воображении: мы вдвоем на складе продуктов, сидим рядом. Не хватало еще взяться за руки.

Я отчего-то хихикнула.

Воображение порой играло со мной злые шутки. И вообще, когда Михаил оказывался рядом, мои поступки становились непредсказуемыми. Я и сама не знала, чего от себя ожидать.

Оттого пыталась сторониться.

— Я хотел бы, чтобы мои подчиненные относились к клиентам так, как те того заслуживают, — начал Михаил. — Именно не встречали по одежке. Потому устроил эту своеобразную проверку.

— Вот уж верно, — согласилась я, — своеобразную. Если бы я знала, что это ты, то не стала так откровенничать.

— А я, напротив, рад, что так произошло, — неожиданно признался Михаил. — Ты в который раз доказала, что ты лучшая девушка из всех, кого я знаю. Самая добрая и честная.

Он снова посмотрел так. От этого взгляда у меня вдоль позвоночника пробежалась толпа мурашек.

— Да уж, самая, — проговорила я с долей сарказма. — Настолько идеальная, что ко мне лучше не приближаться.

Ну вот, опять я сболтнула лишнего. И в тот же момент захотела откусить себе язык за подобные рассуждения.

Михаил прокашлялся.

— Прости, если обидел тебя этим розыгрышем, — попросил он. — Это не входило в мои планы. Но ты действительно победительница. И заслужила награду.

Глава 34


Для победителей этого года Михаил подготовил особенные призы: олл инклюзив в одном из лучших косметических салонов Майями для девушек и глубоководная рыбалка для парней.

— Боже, поход в «Венеру»! — Хилари восхищенно всплеснула руками, услышав о призах. — Этот не салон, это сказка. Настоящий рай для тех, кто следит за собой.

— Вообще-то у меня нет особенного желания туда идти, — призналась я. — И если бы было можно, я бы с удовольствием отдала свой выигрыш тебе.

— Да брось! Ты просто никогда не пробовала шоколадное обертывание, и массаж и прочие прибамбасы. Только представь: у тебя будут целые сутки на преображение. Если захочешь, можешь изменить цвет волос, стрижку, подобрать макияж…

Она все говорила и говорила, а я все сильнее сомневалась в том, что это выигрыш. Скорее испытание на прочность.

— Мне все это не нужно, — призналась я. — Пожалуй, все же откажусь от приза. А, может, лучше выбрать рыбалку?

Так уж вышло, что за все свое пребывание в Майами я пляж-то видела несколько раз. Не получалось, да и не тянуло особенно. А тут такая возможность насладиться морскими пейзажами. И никаких тебе изменений внешности. Можно вообще нацепить спортивный костюм, кеды и бейсболку. Думаю, морским обитателям вообще все равно, во что кто одет и как выглядит.

Преобразиться я мечтала только для одного человека. Но он мои старания не оценил. С тех пор я решила оставаться такой, какая есть. Носить только то, что удобно. Краситься лишь слегка, по настроению.

— А это идея, — задумалась Хилари. — Наверняка все выигравшие парни предпочтут рыбалку. А те, кто подпишется на салон, нам не интересны. Только представь: открытое море, яхта и несколько красавчиков, м-м-м…

Хилари поиграла бровями, намекая на интересное путешествие.

— Думаешь, много ребят прошло тест Михаила? — уточнила я.

Почему-то идея спросить об этом у самого устроителя проверки меня не посетила. Во время памятного разговора на складе мои мысли были далеки от выигрыша и всего, с чем он связан. Думала я исключительно о Михаиле. Стоило ему появиться на горизонте, как все остальное вылетало из моей разнесчастной головы.

— В прошлый раз было пятнадцать победителей, — поделилась Хилари. — А в этот… Не знаю, ничего не слышала. Ну, так что, все же рыбалка?

А почему бы и нет?

В письме, что вручил мне курьер, было указано место, откуда отправится судно: Форт Лодердейла. Я добралась туда за считанные часы. Нашла нужную лодку и была встречена на борту капитаном Баретом и его сыном Джимом. Они были так похожи между собой, словно близнецы. Только у отца были полностью седые волосы, брови и усы. А сын был чуть выше ростом. В остальном же они были точной копией друг друга: крепкие фигуры, улыбчивые полнощекие лица, натруженные мозолистые руки. Даже одежда их состояла из одинаковых коричневых комбинезонов.

Перейти на страницу:

Похожие книги