Читаем Малышка из трущоб (СИ) полностью

Я позволила Прадову запустить пальцы в мои волосы и массировать кожу головы. Мне нравится его запах и то запутанное и необъяснимое, что происходить между нами. Грустно будет потерять всё это, после завершения проекта. Почему-то я уверена, что не подхожу этому мужчине, и вряд ли у нас может получиться, что-то серьёзней нежной «дружбы».

– Как назло, за эту неделю не было никакой работы, – недовольно произнёс он, поглаживая меня по спине и волосам.

– Чем же вы занимались? – приподняла голову, чтобы заглянуть в льдистые глаза.

– Сначала читал. Пробовал классику, чтобы загрузить мозг по полной, не оставляя даже шанса на посторонние мысли…

– Это был Достоевский? Или Толстой?

– Это был Бальзак, – меня щелкнули по носу и развернули лицом к телевизору. Видимо, чтобы не пялилась на него. – Затем я поехал и купил огромный пазл. Полторы тысячи мелких деталей…

– Ого! И собрали его? – даже приподнялась от удивления.

– Шутишь? – меня уложили обратно. – В картине слишком много голубого неба, я буду собирать это вечность.

– А спорим, что нет? – я села и протянула руку. – Давайте соберём вместе? В детстве я просто обожала пазлы. Получившиеся картины я склеивала скотчем и вешала на стену. У меня сохранился замок Нойшванштайн и милые котята «британцы».

– А я люблю собак. Кане-корсо или лабродоров, а котята… это же пришельцы! – заявил нефтяник.

– Что? Да, кошки ничуть не хуже собак! Да, они не выполняют команд, не охраняют дом, но они лечат своих хозяев и приятно мурчат, – возразила я.

– Мурчание – это звуковые волны, которые программируют людей покупать самую дорогую кошачью еду, неужели не ясно?

– Да вы меня просто разводите! – возмутилась в ответ.

– Да, – легко согласился хитрец. – Пойдём собирать?

Я кивнула, и мужчина легко встал на ноги вместе со мной. Поставил и даже поправил на мне майку. Мы зашли в другую комнату, где стояла кровать. На широком столе разложены маленькие детали будущей картины.

– А где коробка?

– Вот, – мужчина достал из-за стола верхнюю часть упаковки и протянул мне.

– Это… «британцы», – не веря, произнесла я, разглядывая трех милых котят в корзине под голубым небом. – А как же… как…

– Я подумал, что столько совпадений быть не может и заговорил о собаках, – виновато признался Прадов.

Я усмехнулась, лишь покачав головой.

Мы приступили к сборке, и нам совсем не было скучно и ни к чему другому не тянуло. Мы забыли о нашем «притяжении», полностью отдавшись картине, которая нехотя, но складывалась.

Несколько раз я варила кофе и делала бутерброды: так сильно мы увлеклись. Много смеялись, вспоминали детство, спорили о всякой ерунде…

К четырём утра, не было даже трети собрано, но мы были дико счастливы и довольны.

– Давай хотя бы два часа поспим, и я отвезу тебя на виллу, – предложил нефтяник, отчаянно зевая. Я тоже потирала слезящиеся глаза.

– А если проспим? – засомневалась я.

– Если проспим, скажем, что испанцы никогда не спят и вечно всё путают, мы занимались делами, – тут же нашелся мужчина.

– Тогда уж британцы, – усмехнулась я. Мы одновременно посмотрели на коробку и рассмеялись.

– Это точно!

Мужчина никуда не ушёл, вопреки моим ожиданиям, но остался в одежде. Он лег позади меня, обнял за талию и уже через минуту сладко сопел мне в ухо. Устал бедолага. Я успела только завести будильник на его телефоне и отключилась.


***

Проснулась, что удивительно, сама с тревожным ощущением, что всё же проспали. К моему удивлению, Прадова рядом не оказалось, хотя я надеялась, что мне удастся застать его спящим. Просто хотела узнать, какое у него лицо во время сна.

С кухни доносился шум, я осторожно выглянула из комнаты: нефтяник в свежей футболке и шортах что-то готовил. Я слышала только скворчащий звук, шум вытяжки и едва уловимый запах чего-то жаренного.

Посмотрела на наручные часы, чтобы убедиться: мы не проспали. Сейчас всего шесть утра. Я спала так мало, но чувствую себя прекрасно.

– Хорошо, что ты встала, а то мне бы снова тебя пришлось будить, – не оборачиваясь, произнёс мужчина, ловко управляясь с деревянной лопаткой. На плите бурлил напиток в турке.

– Вы варите какао? – встала рядом и заглянула через плечо, но чуть не получила по носу той самой лопаткой, которой мужчина переворачивал бекон.

– Я пробую варить какао, – поправил он и жестом указал мне на стул, чтобы села.

– Нет, я лучше умоюсь и попробую справиться с волосами без помощи расчёски, – весело усмехнулась и направилась в ванную.

Когда вернулась, стол уже был накрыт. Мужчина даже кофе сделал себе сам.

– Я подумал, что стоит заиметь в номере расчёску и зубную щетку. На всякий случай, – торопливо добавил он, глядя на меня исподлобья.

– Не знаю, что будет завтра и как совмещать наше общение и совестное участие в шоу, – со вздохом призналась я, тоскливо глядя на восхитительную глазунью. Господи! Он же приготовил её для меня. Это, пожалуй, первый случай в моей личной истории жизни. – Лучше не обзаводиться постоянные предметами, которые привязывают к месту.

Прадов понимающе кивнул, не собираясь меня уговаривать или давить.

– Приятного аппетита, – вежливо пожелал он и приступил к еде.

Перейти на страницу:

Похожие книги