– Скажут – поеду, и тебя там «подвину»… и в этом даже не сомневайся!
Дальнейший путь проходил в многословном изъявлении Карелиным своих давних заслуг: что он на протяжении стольких лет отдает все свои силы борьбе с преступностью и смог добиться на вверенной ему территории неповторимых по своим достижениям результатов, что у него практически все преступления всегда бывают раскрыты, что он единственный в своем роде и без него все сразу погибнет, а вышестоящие начальники не раз пожалеют, что не ценили такого грамотного, всезнающего и имеющего огромнейший опыт руководителя. Его душевные излияния походили на старческое бурчание, и ни Бесстрашный, ни Градов на них больше не реагировали, в принципе, прекрасно осознавая, что в чем-то он, вероятно, и действительно прав: преступные элементы его боялись и где-то даже нехотя уважали, потому что он мог приструнить и призвать к порядку любого, даже неподдающегося никакому воздействию, «отморозка»; именно за такие неотъемлемые качества и держали этого высокомерного, деспотичного и сумасбродного человека, поручив ему местность, изобилующую всяческими убийцами, грабителями, а также насильниками.
Наконец, через сорок минут быстрой езды, они прибыли в небольшой запущенный парк, некогда изобилующий отдыхающими жителями поселка. Там настолько все поросло травой и кустарниками, что было удивительно, как вообще здесь умудрились что-то найти, хотя в апреле это не так уж и странно, ведь высохшая трава примята, а листва еще не «оперилась». Вот тут-то и встал вопрос о давности обнаруженного покойника, и именно на это обстоятельство посчитал нужным указать в своем монологе Карелин:
– Еще не факт, что этот мертвяк находится здесь с нынешней ночи, так что твое алиби, Градов, рассыпается словно мелкий придорожный песок. Позаботься теперь лучше об адвокате, потому что никакой Бесстрашный тебе в этом случае не поможет.
Он не смог удержаться от этой реплики, ведь признать то обстоятельство, что он все же ошибся, поистине для него считалось недопустимым. Именно через его упрямство многие люди уходили отбывать срок заключения за преступление, которого, в сущности, не совершали, на что он, когда ему на это указывали, говорил только одно: «Нет людей невиновных, а есть только наша плохая работа, и если человек не совершал именно этого преступления, то он непременно сделал что-то еще более худшее; но просто мы про это пока не знаем. Так что пусть идет посидит; уверен, что это убережет его от последующих неправомерных и необдуманных действий». Что в таком случае делать с людьми, избежавшими из-за его упрямой беспечности уголовной ответственности, Карелин в дальнейшем не уточнял, всегда предпочитая сразу же менять основную тему беседы.
По прошествии десяти минут активного изучения близлежащей местности, поиски трупа положительных результатов так и не дали. Все уже начинали склоняться к мысли, что звонок может быть липовым, так как в дежурную часть позвонил неизвестный, который, не назвав своего имени, обозначил только примерное место, где может находиться мертвое тело, не распространяясь о конкретных координатах; возможно, таким образом он преследовал какую-то свою, тайную и нехорошую, цель. Однако, когда уже все начинали определенно думать, что это чья-то глупая шутка, словно повинуясь какому-то странному стечению обстоятельств, на изуродованный труп, истерзанный немыслимым и самым жестоким образом, наткнулся именно молодой сотрудник, отстоявший от шедшего неподалеку Бесстрашного на расстоянии каких-нибудь десять метров; он сразу же сделал отмашку, возвещая о своей ужасной находке. Остальные участники поисков тут же оставили свои направления и приблизились к молодому оперативнику; как и в прошлый раз, они ужаснулись той невероятной жестокости, с какой убийца измывался над очередной, убитой им, жертвой.
Судя по формам, это была молодая и довольно красивая девушка. Она лежала на спине, выставляя на обозрение наблюдавших все свои довольно прелестные формы. Некогда модная одежда, состоявшая из коричневой болоньевой куртки, украшенной капюшоном и всевозможными блестящими женскими штучками, короткой матерчатой юбки, плотно облегающей бедра, и черных однотонных колготок, на момент осмотра была основательно потрепана и местами болталась клочками; как и в первом случае, обуви не было. Опять создавалось впечатление, что прямо через носимые вещи в тело красавицы вгрызались чьи-то прочные и невероятно острые зубы; поврежденные же в интимном месте колготки и юбка не оставляли сомнений, что над умершей совершено половое насилие; как и в эпизоде, имевшим место в лесу, сердце было вырезано из груди, а голова отделена от туловища; крови, всегда сопутствующей таким, не в меру жестоким, действиям, на земле практически не было, а виднелась она имелась только лишь на одежде… это обстоятельство навело начальника уголовного розыска на вполне очевидные размышления: