Читаем Мания приличия (СИ) полностью

====== Вечеринка ======

Ночной отель, шум и гул, стоящие на первом этаже, что никогда не затихают в таких посещаемых и многолюдных точках пересечения путешественников всего мира, вежливые голоса девушек за администраторской стойкой; из глубин, что дальше лифтов, в больших залах, несётся мирный шелест казино, пощелкивание шарика, катящегося по ячейкам рулетки – красное, черное, десять, три, двадцать, молчаливое напряжение, кому же повезёт? – звон и объявления автоматов под их же музыкальное сопровождение. Я посмотрела на время, зевнув, что тотчас спрятала за ладонью. Десятками этажей выше меня лишили невинности, так что Марина Бэй Сэндс просто Мекка по значимости в моей жизни. Приехав сюда уже третий раз за неделю, я пообвыклась и не видела ничего ностальгического в этом месте. Больше не пытаясь склеить свою судьбу по кусочкам, я не махнула на неё рукой, но поплыла по течению. Люди, говорившие мне, что сражаться с превосходящими силами противника глупо, были правы. Был прав и сам противник: прежде чем что-то требовать, нужно стать кем-то. А поскольку правила в жизни, действительно, не действуют, то и становиться кем-то нужно не всегда идя напролом, дуром расшибая лоб. Иногда лучше затаиться и подождать.

Сынри вошёл в стеклянные двери, и я двинулась ему навстречу. Темно-синий брючный костюм меня стройнил, а забранные в высокий хвост волосы зрительно делали выше. Я никогда не знала о своей привлекательности, но многочисленные взгляды, бросаемые на меня самцами Сингапура, просветили немного. – Извини, я задержался. – Мужчина поцеловал меня в щеку, взяв за руку. – Ты со всем закончила? – Да, все вопросы решены. – Мы вместе пошли в банкетный зал, который Сынри снял на завтра для вечеринки в честь своего дня рождения. Как выяснилось, тридцать два ему должно было быть именно завтра, а до этого он забегал вперед, округляя по году рождения. – Запарился, так жарко на улице, – прокомментировал Сынри своё опахивающее движение себя пиджаком. Я задумалась о том, выпал ли уже снег в России? Декабрь, его может быть по колено, или может не быть вовсе. Иногда, год году рознь, белый покров появляется чуть ли не под Новый год. – По персонам всё рассчитали? – Я кивнула. Гостей должно было быть не меньше, чем на нашей помолвке. Сынри поддерживал имидж компанейского человека, и не упускал случая потусоваться поближе в неформальной обстановке с представителями крупного бизнеса, управления, правоохранительных органов и криминалитета. Узнав, что в бухгалтерии я смыслю мало, а благотворительные обеды и праздничные столы для прихожан накрывала и устраивала не раз, мужчина доверил мне должность организатора его личных нужд, и у меня неплохо получалось. По крайней мере, с вечеринкой, я уверена, справилась неплохо. Нет, это не тот случай, когда можно громко заявить «в этом деле у меня обнаружился настоящий талант!», я всего лишь была способна подумать обо всём, продумать всё, что требуется, и тем легче это было, что в деньгах, отчисляемых на расходы, Сынри меня почти не ограничивал. Впрочем, я и здесь умудрилась проявить себя, сделав всё довольно роскошно, но при этом экономно. Шиковать тоже ещё нужно научиться. Мой жених-любовник направился к одному из руководителей, с которым я обсуждала нюансы ещё полчаса назад, а я приотстала, опять и опять оглядывая зал – всё ли так, как нужно? Приглашения я высылала по списку, данному мне Сынри, и там снова был Джиён. Куда без него. Когда я не вижу его продолжительное время, то он вновь в моём представлении превращается в какую-то мифологизированную фигуру, окруженную ореолом таинственности и сверхчеловечности. Пожалуй, мне вредно расставаться с ним слишком надолго – теряется хватка и привычка нужной манеры общения. – Я всё, – вывел меня из раздумий Сынри. Он быстро вёл деловые переговоры, поэтому не заставил меня долго ждать. – Ты хорошо постаралась, мне нравится. Слушай… – он взял меня за руку. – Может, поднимемся в какой-нибудь номер? – По его голосу стало ясно, что он в игривом настроении, и не прочь поскорее заняться сексом. Стоило мне забыть о том, чем было это место для меня, как он сразу же напомнил. Хочу ли я освежать воспоминания о своем первом разе? – Давай лучше поедем домой? Я устала. – Ради тренировки, сказала я ему на английском. Сынри улыбнулся слегка разочаровано, но руки моей не выпустил. Всего лишь придётся подождать на полчаса дольше, прежде чем меня раздеть. – Ладно, едем. – Мы вышли из отеля. – Роль личного ассистента тебе к лицу, но слишком много мужиков вокруг тебя вьётся в связи с этим. Не начну ли я жалеть, что дал тебе такое занятие? – Но ни в чем другом я пока полезной быть не могу, – пожала я плечами. – Ну и сидела бы дома, – отмахнулся Сынри. Вот уж нет. Сидя дома я ничего не добьюсь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы