Читаем Манука Камардада полностью

— Я жду. — Зарычала Ина. Котики начали выкладывать деньги на пол. — И не на пол, ему. — Сказала Ина, показывая на хозяина, стоявшего в стороне. Они прошли и положили деньги на стойку перед хозяином. — Вот так. А теперь, извинитесь и идите. — прорычала Ина.

Котики что-то сказали и пошли на улицу. Ина повернулась к хозяину, когда в холле никого не осталось.

— Дикое племя. — проговорила она и переменилась, превращаясь в кошку. Дверь в гостиницу распахнулась и в нее вбежало несколько котиков с оружием.

— Где эта тварь?! — зарычал один из них.

— Вы чего это расшумелись? — зарычала Ина, оборачиваясь.

— Где зверь, который был здесь?

— А меня вам мало? — спросила Ина.

— Заглохни!

— Сейчас вы у меня заглохнете! — взвыла Ина и превратилась в птицельва. Котики не ожидая такого попятились назад. Кто-то попытался стрелять, но все оружие рассыпалось и они оказались безоружны перед огромным зверем.

Ина выпроводила котиков и выскочила на улицу. Там была большая толпа и котики, увидев птицельва боросились врассыпную.

«Девочки, у нас есть работа.» — Мысленно сказала Ина и рядом с ней оказалось еще пять крыльвов. Они разошлись по улицам города. Котикам было достаточно лишь появления крыльвов и они разбегались.

Ина вышла на одну из широких улиц, где слышалась стрельба. Она оказалась позади баррикады, выстроенной котиками. По другую сторону баррикады была полиция, которая пыталась штурмом взять оборонявшихся.

— Ну и как все это понимать? — зарычала Ина, оказываясь позади стрелявших.

— Рр… — проговорили котики, оборачиваясь. Кто-то еще не обернулся и его толкнули. Вид крыльва заставил всех молчать и не двигаться.

— А теперь все дружно оставили оружие и разошлись. — прорычала Ина. — А тот кто хочет умереть, прошу пожаловать в мой животик. Я еще не ела никого с утра.

Котики боросили все и разбежались. Ина двумя ударами раскидала баррикаду и прошла навстречу отряду полиции. Те медленно отступали, не зная что делать.

— А вам нужно особое приглашение? — Зарычала Ина. — Не видите, что стрелять не в кого? Идите и делайте свое дело.

— Кто ты такой?! — Завыл чей-то голос.

— А вы, оказывается, никогда крыльва не видели? — Прорычала Ина. — Вам приказано навести порядок в городе? Приказано. Так что делайте что вам приказано!

Ина подпрыгнула и перелетела через кордон полиции. Она пробежалась по улице и свернула в другую сторону.

Через несколько минут стало ясно, что весь город был перегорожен баррикадами и крыльвы занялись ими. Через час от них ничего не осталось. Котики разбежались и улицы города опустели.

Полиция так же почти не появлялась и крыльвы слышали лишь ее переговоры, в которых говорилось о том что делали звери.

«Мин! Ты здесь?» — ворвался мысленный сигнал в голову. Ина вздрогнула от него. — «Мин, отзовись!» — снова слышался голос и Ина уже видела, откуда он исходил.

Молния прошлась через город. Ина забрала детей и ушла ввысь на орбиту. Она влетела в странного вида космический корабль и выскочила перед двумя крыльвами.

— Флирк, Гретта! — взвыла она, превращаясь в ратиона. — Это вы! — завыла она.

— Ина! — послышался вой двух крыльвов. — Боже! Наконец то мы встретились!

— Я думала, что вас убили. — сказала Ина.

— Мы попали в большую переделку, но мы выжили. В последний раз мы виделись с Мин здесь.

— Ее здесь нет. — сказала Ина. — Я так рада! Боже мой! Вы живы! Летим вниз!

— А это не опасно?

— Нет. Я уже давно на Ливии.

Они умчались на сторону дня и Ина выскочила в виде крыльва, одновременно выпуская из себя детей.

— Что случилось, мама?! — взвыла Ирса.

Флирк и Гретта были поражены. Ина была окружена пятью детьми и мысленно все объяснила и детям и Флирку с Греттой.

— Просто невероятно! — воскликнул Флирк. — А где Иллар?

— Он во мне и я его не выпущу, пока мы не найдем Мин. Он меня так достал, что я не смогла выдержать его нытья.

Флирк с Греттой выпустили Марру, Анегру и Дернагу. Ритерры могли лишь удивиться тому количеству крыльвов, которое оказалось вокруг.

— Это Ина Вири Калли, а это ее дети. — сказал Флирк, показывая на шестерку. Девочки назвали себя полными именами.

— Ирса Ина Кот.

— Мари Ина Кот.

— Нира Ина Кот.

— Эрма Ина Кот.

— Фоли Ина Кот.

— А кто этот Кот? — спросил Флирк.

— Кот это дикий ливийский кот. — сказала Ина. — А здесь на Ливии живут миллионы потомков нашего зануды Иллара.

— Ливийские котики? — спросил Флирк.

— Да. Вы с ними уже встречались?

— Встречали одного. Вот уж точно был зануда! — Все рассмеялись. — А где сейчас Кот?

— Он умер. — ответила Ина. — И мы его похоронили. Для нас прошло десять лет, а для Ливии больше ста.

— Вы улетали?

— Вероятность нас не выпустила. Мы недавно прилетели из прошлого.

— Тогда, мы можем спокойно пытаться улететь. — сказал Флирк.

— Только надо сначала… — заговорила Ирса и замолкла.

— Говори, Ирса, говори. — прорычала Ина.

— Я хотела взять Шерхана.

— А он согласен? — спросила Ина.

— Да. Я..

— Да говори же, Ирас, здесь все свои.

— Я и Мари любим его, а он нас. Я не знаю что делать. Мне так неудобно.

— Боже ты мой! — взвыла Ина. — Да какие неудобства? Если вы любите его, он должен быть с нами.

— Нас двое, а он один… — проговорила Ирса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения