Читаем Манука Камардада полностью

— Ты говорил с драконом и приказывал ему. — Сказала Илина.

— Я не приказывал.

— Все равно. Ты сильнее всех людей.

Вокруг началось движение и люди побежали от обрыва. Через минуту над ним взвился крылатый зверь. Он приземлился рядом с Рингером и тут же превратился в женщину.

— И откуда они только берутся? — Проговорила Ина. — Там, внизу появился еще один такой же, и я с ним расправилась.

Илина отпустила Рингера и сделав шаг навстречу Ине встала на колени и опустила голову.

— И кто же был этот третий? — Спросила у нее Ина.

— Ихнер Синд Фаррен. — Проговорила Илина. — Пощади нас! — Воскликнула она. — Ты сильнее всех!

— Крыльвы никогда не нападают первыми. — Сказала Ина. — А если и нападают, то только на диких зверей. А вам нужно выполнять элементарные законы, что бы вас никто не трогал.

— Скажи, что нам делать и…

— Вы будете делать то, что вам скажет он. — Сказала Ина.

— Но он…

— Он останется вместо меня. Он знает что вам делать. Расскажешь ему все, объяснишь что вам нужно и вы решите что делать. Ясно?

— Да. — Ответила она.

— А я посмотрю как ты это сделаешь и как вы умеете держать свое слово.

Ина исчезла и Илина поднялась. Она посмотрела куда-то вдаль, а затем повернулась к Рингеру.

— Ты мой повелитель. — Сказала она, вновь становясь на колени.

— Я же сказал, что бы ты не становилась на колени. — Проговорил РИнгер.

— Да, повелитель.

— И не называй меня так. Я Рингер. И без всяких Хан-Лидов.

— Да. — Сказала она и присела так, словно перед ней был король.

Рядом оказалась группа людей в красных повязках. Они окружили Рингера с его товарищами и схватили всех.

— Не трогайте их! — Выкрикнула Илина.

— Не трогайте их! — Приказал кто-то из подошедших.

— Ты будешь ее слушаться? — Спросил кто-то

— Да. — Ответил человек.

Илина снова смотрела на Рингера.

— Приказывай. — Сказала она.

— Мы должны вернуться. — Сказал Рингер. Илина лишь взглянула на людей, стоявших вокруг.

Споров не было. Шестерых человек посадили на лошадей и через несколько часов они уже подъезжали к границе. Никто ничего не говорил. Положение было столь странным, что никто не осмеливался задавать вопросы, боясь его разрушить.

Рингер двигался за двумя всадниками с красными повязками на головах. Илина ехала рядом на лошади и было трудно сказать, что она еще девчонка.

Отряд прошел к границе и остановился около моста.

— Я поеду с вами. — Сказала Илина.

— Нет. — Ответили Рингер.

— Но я должна! Мне приказано и я не могу!..

— Ты еще девчонка. — Сказал Рингер. — К тому же и не нашей веры.

— Ты не понял? Ты же видел их!

— Кого?

— Драконов!

— Ну и что? Хочешь сказать, что драконы это боги? Тогда, объясни мне, почему вы слушаетесь Ину? Почему ваши драконы были убиты, если они боги?

— Она сильнее их. Она тоже бог!

Рингер рассмеялся и знаком показал своим друзьям двигаться через мост. Он поехал последним и Илина двинулась за ним.

— Тебе сказано, возвращайся! — Прикрикнул Рингер.

— Этого ты мне не можешь приказать. — Сказала она.

— Как хочешь. Только я за тебя не отвечаю. — Ответил Рингер и пришпорил коня.

Илина проехала за ним. Всадники были остановлены пограничниками на другой стороне. Все шестеро соскочили с лошадей и остановились по приказу из бункера.

— Кто вы такие? — Спросил кто-то, не выходя.

— Мы остатки отряда 031. — Сказал лейтенант Герс Хонравер. — Я лейтенант Хонравер, его командир.

— Как вы оказались там?

— Нас захватили в плен, а теперь отпустили.

— Что-то это не похоже на них.

— Я сам не понимаю что произошло. По моему, нам всем нужен хороший психиатр.

— По моему, вам нужна хорошая порция свинца. Вы предатели!

— Они убьют вас! — Выкрикнула Илина и схватив Рингера с Хонравером свалила обоих на землю. Раздалась автоматная очередь и четверо человек упали, подкошенные пулями.

Рингер и Герс остались живы только из-за Илины. Они оба перекатились на другую сторону дороги.

— Вы сумасшедшие! — Закричал Хонравер. — У нас нет оружия, а вы стреляете!

— Нам приказано никого не пропускать! — Выкрикнул голос и новая автоматная очередь полоснула над головами троицы.

Илина расстегнула свое платье и вытащила гранату. Ни Рингер, ни Хонравер не сумели даже сказать слова, когда граната полетела через дорогу и попала бункер. Дрогнула земля. Из-за дороги полыхнуло пламя, от ударной волны заложило уши.

— О, дьявол! — Воскликнул Хонравер.

Он приподнялся над дорогой, на которую еще цыпалась земля. Вметсе с ним поднялись Рингер и Илина.

— Что ты наделала! — Закричал Хонравер, хватая ее за одежду.

— Я защищала вас! — Выкрикнула она, вырываясь.

— Ты дикий зверь! Теперь мы не сможем доказать, что мы не предатели! Ты убила их всех!

— А что доказывать? Вы можете идти куда захотите.

— Идем, Рингер. — Сказал Хонравер. Он пошел по дороге, направляясь от границы. Илина двинулась за ними и догнав пошла рядом.

— Ты опять идешь за нами? — Спросил Рингер, останавливаясь.

— Ты же сам слышал, что сказала Ина. Я должна идти с вами.

— Ты что, ничего не понимаешь? Дурочкой прикидываешься?! — Выкрикнул Рингер. — Она не приказывала тебе ходить с нами!

— Ты не понимаешь?! Она же убьет нас всех, если я не пойду! — Взвыла Илина.

— Не говори глупостей! — Кричал Рингер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения