Читаем Марафон длиной в неделю полностью

На всякий случай Хейс ответил уклончиво:

— Не совсем точная информация, Роберт. Всего лишь с одним офицером, к тому же он сейчас, так сказать, в опале.

— Но говорят, он сохранил старые связи, и можно воспользоваться этим.

В этих словах уже ощущался прямой намек. Хейс смерил Деллона внимательным взглядом, отхлебнул из стакана и объяснил:

— Речь идет о секретных документах особой команды «Цеппелина». Списки агентов, заброшенных немцами к русским, в частности в промышленные центры.

Деллон медленно отрезал кончик сигары, не спеша раскурил ее.

— Это очень серьезно, — сказал он, — и мне досадно, что я лишь теперь услышал такую новость.

— Мистер Даллес в курсе, — извинительно пояснил Хейс, — и я не виноват, что упомянутая информация до сих пор не попала к вам.

— У меня нет намерений обвинять лично вас, Дональд, — возразил Деллон. — Итак, документы «Цеппелина»... В какой стадии все это?

— Штурмбанфюрер Краусс, предложивший такую комбинацию, второй день в нашем распоряжении. Под Бреслау, в каком-то имении графа или барона, нас ждут шеф особой команды «Цеппелина» и какой-то русский белогвардеец, выдающийся специалист по документам. Нужен маленький самолет, желательно русский, который смог бы приземлиться там и забрать их.

— И все зависит от самолета?

— Сегодня сообщили: возникли какие-то непредвиденные трудности.

— Глупости, завтра утром при любых условиях самолет будет. Но он сможет взять лишь двоих. Краусс должен лететь туда?

— Без него пилот вряд ли найдет удобное место посадки.

— Шеф команды «Цеппелина» и русский специалист... — сказал Деллон. — Третий — штурмбанфюрер из главного управления имперской безопасности. Кем-то из троих придется пожертвовать.

— Думаю, специалист по документам важнее даже генерала СС.

— Этих чванливых ослов, Дональд, хватает и у нас. Решайте сами: шеф команды или Краусс...

— Я уже думал над этим. Наверно, Краусс... У него огромный опыт, готовил даже покушение на самого русского Верховного Главнокомандующего, и не его вина, что тот агент провалился.

— Слышал об этой акции, — заинтересованно блеснул глазами Деллон. — Вероятно, эти сведения тоже от Краусса?

— Я информировал Аллена, и он сказал, что об этом не стоит докладывать президенту.

Деллон усмехнулся едва заметно: действительно, президенту иногда можно и не знать то, что не должно быть секретом для Деллонов.

— Итак, Краусс, — решил он. — Конечно жаль, нам бы пригодился и тот Кранке. Собственно, эту проблему я и хотел обсудить с вами.

— Но ведь, как я понимаю, его придется убрать.

— Одним эсэсовцем больше, одним — меньше, — махнул рукою Деллон, и Хейс подумал, что это не согласуется с его предыдущим заявлением. Видно, Деллон сам почувствовал это, так как поспешил добавить: — И все же мы обязаны сберечь эсэсовскую элиту, по крайней мере эсэсовских специалистов, вы понимаете, Дональд, сколько поистине способнейших специалистов самых различных профилей работало в СС?

— Догадываюсь.

— Несомненно, большинство будет счастливо сотрудничать с нами.

— Куда денутся.

— Тоже резонно, Дональд. В самом деле, у них нет выхода. Или с нами, или за решетку. Альтернативы нет, и всякий, у кого голова на плечах, не захочет оказаться в тюрьме.

Хейс подумал немного и возразил:

— Однако, Роберт, насколько мне известно, наш президент подписал соглашение о денацификации и преследовании СС. Русские поднимут шум, и не только русские. Мировое общественное мнение в этом вопросе настолько однозначно, что будет трудно...

— А вам не все равно, что станут говорить наши конгрессмены? — перебил Деллон.

— Мне, конечно, все равно, однако эсэсовцев вылавливает армия, и будет нелегко договориться с армейскими офицерами. К тому же эсэсовцев должны судить, надо как-то выполнять приговоры, создавать лагеря... Это не так уж и просто...

— Безусловно, и я прилетел сюда именно для обсуждения некоторых аспектов этого дела. Надо придумать систему, которая поможет нам тайно спасти нужных людей. Таких, как Краусс и этот русский специалист.

— Честно говоря, я еще не думал над этим.

— Но ведь уже завтра появятся первые ласточки. Что делать с ними, куда переправлять? С какими документами?

— Я считаю, что мистер Даллес...

— Даже он не имеет точного представления об этом.

Хейс посмотрел на Деллона обеспокоенно:

— Вы хотите сказать, что наши усилия окажутся напрасными?

— Не совсем, Дональд, но может случиться и такое, если не принять необходимых мер.

— Каких?

Деллон поднялся и подошел к окну. Стоял спиной к Хейсу, разглядывая что-то на улице, внезапно сказал не оборачиваясь:

— Вам, Дональд, придется заняться этим. Прежде всего следует наладить четкий и безопасный путь, которым мы сможем транспортировать нужных нам людей.

— Дело это непростое — понадобятся надежные люди и деньги, возможно, немалые. В зависимости от размаха операции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика