Первым поднимается Фукье–Тенвиль и зачитывает обвинительный акт. Королева слушает невнимательно. Она уже знает все пункты обвинения: каждый из них был изучен ею совместно с адвокатом. Ни разу, даже при чтении самого тяжёлого из пунктов обвинения, она не поднимает головы, непрерывно с безразличием перебирая пальцами по подлокотнику сиденья, "как за клавесином".
Затем следуют выступления сорока одного свидетеля, тех, которые должны дать показания в соответствии с данной ими клятвой – "без ненависти и страха правду, всю правду и одну только правду". Так как процесс готовился в спешке – у него, у бедняги Фукье–Тенвиля, работы в эти дни было по горло, на очереди жирондисты, мадам Ролан и сотни других – обвинения рассматриваются без системы, беспорядочно, без временной или логической связи друг с другом. Свидетели говорят то о событиях 6 октября в Версале, то о событиях 10 августа в Париже, о преступлениях, совершённых во время революции или до неё.
Показания в своём большинстве несущественные, иные же из них просто смехотворны: служанка Мило, например, слышала, как в 1788 году герцог Койиньи кому–то сказал, что королева приказала переслать своему брату двести миллионов, или, ещё того глупее, будто Мария Антуанетта всегда носила при себе два пистолета, чтобы убить герцога Орлеанского. Правда, двое свидетелей под присягой показали, что видели денежные переводы королевы, однако оригиналы этих крайне важных для процесса документов суду представлены не были, так же как письмо, якобы собственноручно написанное Марие Антуанеттой и предназначенное командиру швейцарской гвардии: "Можно ли рассчитывать на Ваших гвардейцев, будут ли они в соответствующем случае стойко держаться?"
Ни одного листка бумаги с собственноручными записями Марии Антуанетты у суда нет, и даже опечатанный конверт с её вещами, конфискованными в Тампле, не содержит никаких улик. Локоны волос мужа и детей, миниатюрные портреты принцессы Ламбаль и подруги детства, ландграфини Гессен–Дармштадтской, в записной книжке королевы – фамилии её врача и прачки; ничего, абсолютно ничего, что могло бы подтвердить хоть какой–нибудь пункт обвинения. Поэтому прокурор всё время пытается вернуться к обвинениям общего характера, но королева, на этот раз подготовленная, отвечает ещё решительнее и осторожнее, чем на предварительном допросе. Завязывается, например, следующий диалог:
– Где вы брали деньги для расширения Малого Трианона, для его меблировки, для устройства в нём пышных празднеств?
– Для этих расходов был выделен определённый фонд.
– Этот фонд должен был быть значительным, так как Малый Трианон стоит колоссальных сумм.
– Весьма возможно, что Малый Трианон стоил колоссальных сумм, и, вероятно, даже больших, чем мне хотелось на него потратить. Расходы росли и росли. Впрочем, я хотела бы больше, чем кто–либо другой, чтобы в этот вопрос была внесена ясность.
– Не в Малом ли Трианоне вы впервые увидели мадам Ламотт?
– Я её никогда не видала.
– Не была ли она вашей жертвой в этой пресловутой афере с колье?
– Нет, так как я её не знала.
– Вы, следовательно, продолжаете отпираться от знакомства с ней?
– Не в моих правилах отпираться. Я сказала правду и впредь буду говорить только её.
***
Если и можно было бы хоть на что–нибудь надеяться, то основания к этому у Марии Антуанетты должны были появиться, так как в большинстве показания свидетелей оказались несостоятельными. Ни один из тех, кого она боялась, не смог ни в чём серьёзном уличить её. Всё сильнее становится её самозащита. Когда прокурор заявляет, что бывший король под её влиянием делал всё, что она желала, она отвечает: "Это очень разные вещи – советовать кому–либо или заставлять делать". Когда в ходе разбора дела председатель указывает ей на то, что её показания противоречат объяснениям её сына, она говорит презрительно: "От восьмилетнего ребёнка легко получить любые показания". На действительно опасные вопросы она отвечает, прикрываясь осторожными выражениями: "Этого я не знаю", "Не могу вспомнить". Ни разу не даёт она Эрману повода изобличить себя в явной лжи или в противоречиях, ни разу за долгие часы слушания дела напряжённо внимающей аудитории не представляется возможности выразить ей свою неприязнь враждебными криками, свистом, патриотическими рукоплесканиями. Разбор дела движется медленно, с большими задержками, подчас топчется на месте. Наступает момент нанести решающий удар, выдвинуть обвинение, действительно опасное для подсудимой. С этой сенсацией – со страшными обвинениями в кровосмешении – должен выступить Эбер.