Задняя драпировка раздвигается, и входит королева
. Она медленно приближается к авансцене, не замечая Джен, которая оборачивается.Боже! Королева!
Явление второе
Джен
, королева.Джен
испуганно прижимается к алтарю и устремляет на королеву взгляд, полный изумления и ужаса.Королева
Джен
. Ваше величество…Королева
. Да, ты и я, две женщины — только мы за него. Все остальное против Фабиано. Целый город, целый народ, целый мир против него! Неравная битва любви и ненависти! Любовь к Фабиано подавлена печалью и страхом, полна растерянности, у нее твой бледный лоб и мои заплаканные глаза; она прячется у траурного алтаря, молится твоими устами, проклинает моими. Ненависть к Фабиано исполнена гордости, она сияет торжеством, она вооружена до зубов, победоносна, за нее двор, за нее народ, толпы, запрудившие улицы, чьи крики одновременно выражают требование смерти и ликование. Ненависть к Фабиано ослепительна, надменна и всемогуща, она иллюминовала целый город вокруг эшафота! Любовь к нему — здесь, в усыпальнице, в лице двух женщин, одетых в траур. Ненависть к нему — там!Доносится мощный гул толпы, рукоплескания, невнятные крики: "Вот он! Вот он! Смерть Фабиани!" Раздается звон большого колокола Тауэра. При этих звуках королева разражается зловещим хохотом.
Джен
. Боже правый! Сейчас этот несчастный выходит… Вы смеетесь, ваше величество!Королева
. Да, смеюсь!Джен
. Не Фабиано?Королева
. Нет!Джен
. Кто же он?Королева
. Тот, другой.Джен
. Кто другой?Королева
. Да ты знаешь его. Тот человек, рабочий… Впрочем, не все ли равно?Джен
Королева
. Да, его зовут Гильберт.Джен
. Ваше величество, нет! О нет! Ваше величество, скажите, что это неправда! Гильберт! Это было бы слишком ужасно! Ведь он бежал!