Читаем Мария, Владычица островов полностью

- Я не знала, - резко заявила она, - что вы пригласили меня войти, чтобы поносить и унижать. Вам следовало подождать, пока приедет господин де Сент-Андре.

- По-моему, сейчас уже поздно ссылаться на отсутствие вашего мужа.

- А что мне остается делать? Да, я ошиблась. Я почему-то решила, что имею дело с порядочным человеком. Но я надеюсь, что когда вернется господин де Сент-Андре, у вас хватит мужества повторить ему в лицо то, что вы сказали мне.

Мария круто развернулась и направилась к двери. В тот миг, как она взялась за ручку, дю Парке крикнул:

- Подождите, мадам! Умоляю вас - всего одну минуту!

Его голос прозвучал так взволнованно, что на мгновение Мария замерла. Но ее замешательство продолжалось не долго. В следующий миг она решительно произнесла:

- В другой раз, сударь. Вы не можете сказать мне ничего такого, что не предназачалось бы для ушей господина де Сент-Андре!

- Послушайте хотя бы одно - это касается лично вас и вряд ли господин де Сент-Андре отнесется к этому так же терпимо, как я.

Мария остановилась, как вкопанная.

- Что вы хотите этим сказать?

- Мне кажется, вам следует знать о том, что говорят островитяне про вас и вашего супруга. Я имею в виду не только колонистов, но и иезуитов.

Как Мария ни старалась, ей не удалось сдержать охватившего ее любопытства. Неужели против них зреет недовольство? Она неохотно повернулась и посмотрела на губернатора.

- По ряду причин, которые не имеют никакого отношения к настоящему, произнес он, - я решил сообщить вам нечто важное, и чем раньше, тем лучше для вас. - Мария заметила, что к концу этой фразы его голос задрожал. Потом Жак продолжил: - Когда вы услышите, то поймете, почему для вас лучше держать это в тайне от вашего мужа, если возможно.

Внезапно Марии показалось, что под ногами у нее разверзлась пропасть. Во рту появилась горечь, а горло так сжалось, что захоти она хоть что-то сказать, то не смогла бы выдавить ни звука.

Жак с суровой резкостью спросил в лоб:

- Почему вы заявляете, что господин де Сент-Андре приходится вам отцом?

Мария остолбенела.

- Отцом?

- Да! Похоже, вы сказали это одному из моих офицеров. Теперь люди говорят, что он - то ли отец вам, то ли любовник... но... как бы это сказать? Любовник, не представляющий угрозы для вашей добродетели. В любом случае, любовник ли он вам, отец или муж - по всему острову передают ваши собственные слова о том, что он импотент.

Губернатор, не переводя дыхания, продолжил:

- Маловероятно, что господин де Сент-Андре будет очень польщен, когда услышит вашу оценку его мужских достоинств! Вы, мадам, своим неосторожным язычком разрушили и без того довольно жалкую репутацию, которая была у него на этом острове. Как могут люди довериться человеку, который является мужчиной лишь внешне? Если у него не хватает силы даже на то, чтобы исполнить свой супружеский долг, как он может управлять?

В полном отчаянии Мария выкрикнула:

- Но я никогда не говорила ничего подобного! Никогда, клянусь! И никому здесь я не могла бы доверить такую тайну.

- Увы, мне это неизвестно. Но, уверяю вас, если окажется, что офицер солгал, он понесет самое суровое наказание.

Побледневшая Мария заметно дрожала. Колени ее подгибались. Она с трудом подошла к креслу и бессильно рухнула в него.

- Все это ложь! - прошептала она.

- Что именно? - безжалостно спросил Жак. - Утверждение, что господин де Сент-Андре мужчина лишь по внешним признакам, или слух о вашем неосторожном поведении?

Говоря, он приближался к Марии, словно пытался припереть ее к стенке.

- Почему вы не отвечаете? Может быть, потому, что чувствуете свою вину?

- Неужели это вы, Жак? - пробормотала Мария. - Неужели вы способны так говорить со мной? Как же вы должны меня ненавидеть! А вот я, будучи вдали от вас, во Франции, делала все, что в моих силах, чтобы помочь вам, чтобы победить врагов, которые жаждали вашей погибели!

- Мария! - в голосе Жака прозвучала нежность. - Пожалуйста, расскажите мне обо всем, что случилось. Я должен знать!

- Но ведь ничего не случилось!

Лицо Жака снова посуровело. В голосе прозвучало раздражение:

- Перестаньте! Не могли же люди придумать такое? Вы кому-то проговорились! Расскажите мне, какие у вас отношения с Сент-Андре на самом деле.

- Вам отлично известно, что он мой муж. Когда вы увидели меня в игорном доме, я уже готовилась к тому, чтобы сочетаться с ним браком!

- Это я знаю, да. Но он и в самом деле ваш муж?

- Вы меня мучаете! Чего вы от меня добиваетесь? Как я могу говорить с вами про Сент-Андре, будучи его женой? Просто стыдно! Неужели вы не способны сжалиться надо мной? Клянусь вам, Жак, если бы в тот вечер вы вернулись в салон мадам Бриго, как мы условились, я бы сбежала с вами. Тогда было еще не слишком поздно - мы бы успели. А с другой стороны - к чему нам было бежать? Мы могли остаться вместе, и я бы вышла за вас замуж!

Жак невесело рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука