Читаем Мариса. Хранительница стихий (СИ) полностью

— Прекрасный стих, но не про меня. Магия покинула меня, как и всех остальных хранительниц. Мне же всего двадцать, — настаивала я на своем.

— Ты скинула оковы, вернула старый выбор и сама обрела двух мужей. Не думай, что мы не заметили. Я вижу, ты упорствуешь, но мы будем следить за тобой. И когда ты будешь готова, мы поговорим вновь, — он развернулся и ушел, захлопнув за собой дверь.

— Дусор, — раздалось возле меня и я увидела бальную комнату. — Иди, а то мужья уже, наверное, волнуются.

Я посмотрела на своего похитителя.

— Как заботливо с вашей стороны, — сказала я, но спорить не стала и зашла в переход, возвращаясь на бал. Но стоило мне пройти через него, как он моргнул. Раньше такого не случалось и меня это насторожило.

Надо срочно найти Феликса и Фернана и все им рассказать! Я огляделась, но не увидела ни одного из асов. Вот зачем хранительнице сразу семь, подумалось мне. Чтобы хоть один оказался рядом, когда они нужны.

Побродив по залу, я вышла в сад, потому что совершенно не знала, где еще мне искать моих ненаглядных.

Сад встретил меня прохладой ночного воздуха и ароматом цветущих роз, которые росли вдоль извилистых каменных дорожек. Лунный свет, едва пробивающийся сквозь густую листву деревьев, создавал причудливые узоры теней на земле. В центре сада журчал небольшой фонтан, чья вода светилась мягким голубым сиянием, источаемым магическими кристаллами, спрятанными в его чаше. Низкие кусты лаванды окружали пруд с лилиями, тихо покачивающимися на зеркальной поверхности. Воздух был наполнен спокойствием, но внутри меня все еще витало беспокойство.

Я прошлась по аллейке, вдыхая цветочный аромат. Мне и в моем мире нравилось гулять по ночам. Было в этом что-то особенное. Какое-то умиротворение. Когда слышно только собственные шаги и больше ничего.

— Почему аса гуляет одна? — спросил меня кто-то, а я совершенно не обрадовалась очередной встрече. В целом, мне и одной было достаточно, но судьба сегодня была не благосклонна.

— Я не одна, не переживайте, — улыбнулась я в ту сторону, откуда слышался голос, но пока не видела его обладателя. — Решила сделать перерыв и подышать воздухом.

— Да, танцы могут утомлять, — сказал мой собеседник и, наконец, сделал несколько шагов в мою сторону и я смогла его разглядеть. Только теперь я понимала, что его от меня скрывал большой масляный фонарь. Мужчина находился в его тени и казался невидимым. Но теперь я отчетливо видела, что у него не было левой руки — рукав его камзола был пуст и аккуратно завязан на узел чуть ниже плеча. Лицо мужчины носило следы старых шрамов, один из которых пересекал правую щеку и исчезал под воротником. Его единственный глаз внимательно изучал меня, выражая смесь любопытства и скрытой боли. Волосы были коротко острижены, а седина прорывалась сквозь темные пряди, придавая ему вид бывалого воина, знавшего не одну битву. Несмотря на уродства, в его облике чувствовалась сила.

Я слишком долго его рассматривала, дольше, чем позволяют приличия и когда поняла это засмущалась.

— Не стоит, — сказал ас, — это привычная реакция на меня. Меня больше раздражают те, кто притворяются, что ничего не видят.

— Что с вами случилось, ас…? — решила не сдерживать свое любопытство я, раз в целом он был не против.

— Лонвут, аса. Позволите узнать ваше имя?

— Марисандра.

— Приятно познакомиться, что ж. Это длинная и старая история. Но, если не тратить ваше время, то я защитил свою асу, когда на нее напали, — сказал он.

— Вы поступили замечательно. Она, наверное, очень гордится таким мужем, — улыбнулась я.

— Что ж, вы не угадали. Она сказала, что в своем новом облике я ей без надобности.

В его глазах отразилась горечь. Было видно, что он так и пережил это.

— Ас…

— Мне не нужна жалость, особенно от такой прекрасной асы, как вы. Я уже ею сыт.

— Доброго вечера, ас Лонвут, — услышала я позади. Обернуться не успела, как на мою талию легла руку Феликса и слегка притянула к себе. — Дорогая.

— Так это и есть ваша новоиспеченная супруга, — улыбнулся своим изрезанным лицом Лонвут.

— Так и есть, — сказал муж и одарил меня счастливым взглядом.

— Аса была совсем одна и я составил ей компанию. Не буду более вам мешать, — сказал он и откланялся.

Когда он скрылся за поворотом, я повернулась к мужу и спросила:

— Неужели это правда?

— О чём ты? — поинтересовался он.

— Ас рассказал мне, что его жена отказалась от него после того, как он получил свои ранения.

— Да, это старая история. Она действительно так поступила. Кстати, ты видела её на балу. Сейчас у неё другой муж.

— Неужели она его настолько не любила?

— Не уверен, что она вообще на это способна.

Перейти на страницу:

Похожие книги