7:28
так, Господи Слова, показывающие смиреннуюского выражения, говорящего о зависти и ревности (Втор.
веру женщины и преклонение перед Ним. Она знала, что
28:54; Пр. 23:6; Мф. 20:15).
была грешницей, не заслуживающей никакого Божьего
7:24 Тирские… Сидонские
благословения. В ее ответе не было и малейшей гордости
хотел, чтобы кто узнал
Иисус не стремился к общественили самоуверенности, и Иисус удовлетворил ее просьбу
ному признанию в этой области. Вероятно, Иисусу требо
(ст. 29, 30).
валось время, чтобы отдохнуть от давления иудейских
7:31 Выйдя из пределов Тирских и Сидонских…
вождей и также был удобный случай для подготовки уче
к морю Галилейскому
Иисус прошел 20 миль (32 км) наников к предстоящему распятию Христа и их личному слу
север от Тира и прошел через Сидон, который был в глу
жению.
бине языческой территории. Оттуда Он пошел на восток,
7:25 нечистым духом
Имеется в виду бесом (пересек Иордан и двинулся на юг вдоль восточного бере
га Галилейского моря. Десятиградия
7:26 язычница
Не иудейка как по языку, так и по религии (
7:33 вложил персты Свои в уши ему
Так как человекрайона Финикии, который в то время был частью провин
не мог слышать, Иисус Сам применил язык жестов, чтобы
ции Сирии. Матфей в 15:22 добавляет, что она была потом
показать немощному, что Он собирается исцелить его глу
ственной хананеянкой.
хоту. плюнув, коснулся языка его
Также язык жестов, с7:27 прежде
Ответ, который дал Иисус, был по супомощью которого Иисус дал человеку надежду на восста
ществу испытанием веры женщины. Иисус был ответ
новление речи.
ственен «прежде» проповедовать Евангелие детям Из
7:34 «еффафа»
Здесь употреблено арамейское слораиля (ср. Рим. 1:16; 15:8). Но это также означало, что
во, которое Марк немедленно разъясняет своей языческой
наступит время, когда язычники будут получателями
аудитории.
Божьих благословений. хлеб у детей и бросить псам
7:36 не сказывать никому
Хотя Иисус помогал языч«Хлеб у детей» называет Божьи благословения, пред
никам, когда возникала необходимость, Он не имел наме
ложенные иудеям. Эта иллюстрация означает, что
рения нести общественное служение среди них.
«псы» (т.е. язычники) имели место в семье Бога (
1479
ОТ МАРКА 8:15
Íàñûùåíèå ÷åòûðåõ òûñÿ÷
ÃËÀÂÀ 8
Ìô. 15:32-38
оставшихся кусков семь корзин. 9
Ев8
1 a Ìô. 15:32-39;
ших же было около четырех тысяч. И
В те дни,
Ìê. 6:34-44; Ëê.
отпустил их. 10
9:12
много народа и нечего было им 2 b Ìô. 9:36;
с учениками Своими, прибыл в преде
есть, Иисус, призвав учеников Сво
14:14; Ìê. 1:41;
лы Далмануфские.
6:34
их, сказал им: 2
что уже три дня находятся при Мне,
6:38; Èí. 6:9
Ôàðèñåè èùóò çíàìåíèÿ
7 d Ìô. 14:19; Ìê.
и нечего им есть. 3
Если неевшими от6:41
Ìô. 15:39–16:4
пущу их в домы их, ослабеют в дороге,
11
ибо некоторые из них пришли изда
спорить и требовали от Него знамения
лека.
с неба, искушая Его. 12
И Он,4
Ученики Его отвечали Ему: откудабоко вздохнув, сказал: для чего род
мог бы кто
сей требует знамения? Истинно гово
бов, чтобы накормить их?
рю вам,
5
13
И, оставив их, опять вошел в лодкубов?
и отправился на ту сторону.
Они сказали: семь.
10 e Ìô. 15:39
6
Тогда велел народу возлечь наÓ÷åíèêè íå ïîíèìàþò
11 f Ìô. 12:38;
землю; и, взяв семь хлебов и воздав
16:1; Ëê. 11:16; Èí.
14
2:18; 6:30; 1Êîð.
благодарение, преломил и дал ученикам
1:22
взять хлебов и кроме одного хлеба не
Своим, чтобы они раздали; и они раз
12 g Ìê. 7:34
имели с собою в лодке. 15
h Ìô. 12:39
дали народу. 7
Было у них и немного 14 i Ìô. 16:5 1 ÍÃ, дал им, говоря: смотрите, берегитесьрыбок:
ÃÒ îíè
15 j Ìô. 16:6; Ëê.
и их. 8
И ели, и насытились; и набрали12:1 2 äðîææåé
Иродовой.
8:1 10
В то время как о насыщении 5 тысяч пишут все8:9 четырех тысяч
Число только мужчин, не включачетыре евангелиста, кроме Марка, только Матфей (15:32
ющее женщин и детей (Мф. 15:38). Это могло указывать по
38) записывает чудо насыщения 4 тысяч.
крайней мере на 16 тысяч человек.
8:1 собралось весьма много народа
Вероятно, из8:10 Далмануфские
Эта местность не упомянута ни вза широко распространенной молвы об исцелении Иисусом
какой светской литературе, и в Новом Завете упомянута
глухонемого человека (7:36).