Читаем Марлезонский балет полностью

По сигналу вождя охранник отложил в сторону мачете и освободил руки пленника.

Белый, не глядя на Боба, на чистейшем американском языке скомандовал ему полезать в джип. Боб попытался было выразить свою благодарность.

– Не разговаривать, или я оставлю Вас здесь! – сказал человек в камуфляже.

«Молчи, Боб, делай, что он говорит. Это Чипполино, мы спасены», сказал Джефф.


Они ехали по саванне. Сильно трясло, Боб с умилением прислушивался к разговору друзей-террористов.

– Откуда ты взялся, Чип?

– Что-то не так, Джефф?

– Все так, но откуда ты узнал и как тебе удалось?

– Как только Вас пленили, вся саванна уже знала об этом, ты помнишь звук там-тама?

– Да-да, что-то было похожее. Но Вы обнимались с вождем, как завзятые педики!

Чип засмеялся.

– Помнишь эпопею с пиратами?

– Конечно!

– Мне пришлось участвовать, в качестве советника, в операции по освобождению из заложников полоумной жены одного нашего высокопоставленного дипломата. А этот парень возглавлял в то время банду пиратов и требовал за нее сумасшедший выкуп.

– И теперь главарь банды стал вождем племени, это обычное дело, и не только для Африки. Я всегда говорил: опера растут вслед за своими источниками, – сказал Джефф.

– В моем случае рост обусловлен, скорее, возвышением корпорации «Hibris». А тогда мне удалось убедить этого смышленого парня в необходимости сотрудничества, по твоей рекомендации я действовал под флагом российских спецслужб.

– Но какова основа сотрудничества?

– Плен на тебя плохо подействовал, Джефф, у тебя совсем память отшибло. Ты же сам подсказал мне, что здешние аборигены прекрасно помнят СССР, его помощь развивающимся странам, инновационно звучавший тезис «миру мир». Вот я его и вербанул на идеологической основе, для борьбы за мир. А старая любовь не забывается.

– Ну, ты красавец, Чип.

Они достигли города не более, чем за час.

«Кто этот наш спаситель?», – позволил себе поинтересоваться Боб.

«Это Филипп по кличке Чипполино – детектив, в нашей корпорации отвечает за коммуникации. Я тебе о нем рассказывал. Располагает собственной «карманной» агентурной сетью на Ближнем Востоке, а теперь и в Европе. Наладил массовую вербовку европейцев в ряды ИГИЛ. Виртуоз межличностной коммуникации! Мне иногда кажется, что он способен завербовать в террористы самого папу римского или на крайний случай – президента США!».

Восхождение на Фудзияму

И что-то ангелы поют такими злыми голосами

В. Высотский

Есть крылатое выражение: побывать в Японии и не взойти на Фудзияму, – это все равно, что посетить Ватикан и не увидеть папу римского. Маменька Герда решила действовать с точностью до наоборот: взойти на Фудзияму и заодно посмотреть Японию, по-крайней мере, так она объяснила необходимость поездки партнерам.

«Это небезопасно, – пытался урезонить маменьку Боб, – На том архипелаге насчитывается 150 вулканов, и 40 из них – действующие. Ежегодно фиксируется около полутора тысяч землетрясений различной силы. В среднем по четыре толчка в день. И все довольно чувствительные»

«Подниматься будешь ты, а не я. А я только наблюдать и немного ощущать. Гора пологая, всего-то 3700 метров, ты осилишь. Японцы говорят, что восхождение на Фудзияму пробуждает стремление к самоочищению и самосовершенствованию. Тебе давно пора этим заняться. А я хочу посетить построенный на вершине синтоистский храм. И не спорь с мамой, Бобби. Я лучше знаю, что тебе пойдет на пользу, и что повредит.».

Боба поддержал партнер Джефф:

«Между прочим, топтать священную гору попусту, мягко говоря, не рекомендуется. Японская мудрость гласит: «Дурак тот, кто ни разу не взбирался на гору Фудзи, но дурак и тот, кто взбирался на нее дважды». Я бывал на этой горе. И ничего особенного не заметил.»

«Ты-то бывал, – не смутилась маменька Герда, – а мы с Бобом – нет. И все знают, что даже при взгляде на гору ссоры забываются, горе утихает, желания ослабевают, приходит упокоение. Нам всем необходимо успокоение. И чем быстрее, тем лучше».


Паломников построили парами, началось восхождение. В паре с Бобом оказался неприлично лысый и при этом худосочный коротышка с пронзительным взглядом, его одежда производила впечатление заношенности и несвежести. Коротышка все время поправлял висевший на груди элегантный бинокль, от него пахло затаенной злобой. Они прошли почти километр, когда неприлично лысый тонким голосом кастрата бросил фразу:

– Минуту внимания, Бобби, отвлекись от созерцания окрестностей. Я знаю, что в тебя залез мой приятель, Джефф, который теперь твой руководитель, поэтому обращаюсь к нему напрямую. И ты, Боб уж мне не мешай. Если не хочешь, чтобы я тебя порезал. Лады?

– Валяй! Обращайся, – великодушно разрешил Боб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы