Читаем Марьон Делорм полностью

Ты словно тайною какой-то окружен.Ты сердишься, Дидье. Скажи мне, что с тобою?Мы подозрения в душе таим пороюИ горько сетуем впоследствии, когдаОт нашей скрытности произойдет беда.Ах, в мыслях у тебя царила я бессменно!Ужели это все умчалось так мгновенно,И я разлюблена?.. Иль ты Блуа забыл,Смиренный мой приют, где ты со мною был?Так мы любили там в тиши благословенной,Как будто бы одни остались во вселенной.Но ты, мой милый друг, ты мрачен был подчас.Я думала: никто, никто не видит нас.Чудесно было там. Погибло все мгновенно.
О, как ты клялся мне, что буду неизменноЛюбовию твоей, все тайны мне вверялИ, что ты мой навек, так нежно уверял!Я ни о чем тебя ни разу не просила,Все помыслы твои всегда с тобой делила,Но нынче уступи! Дидье, близка беда.С живым и с мертвым я останусь навсегда.Все с вами, мой Дидье, мне будет наслажденьем,Побег иль плаха… О, с каким он нетерпеньемВдруг оттолкнул меня!.. Оставь хоть руку мне.Не сбрасывай с колен мой бедный лоб в огне.Бежала я сюда и до смерти устала…О, что сказал бы тот, кто видел, как блистала,Как веселилась я! Все изменилось вдруг.
Сердит ты на меня, скажи мне, милый друг?Дидье, у ваших ног мне хочется остаться.Но как мне тягостно — я в том должна признаться, —Что слова не могу добиться я от вас.Что с вами, наконец? Скажи мне иль сейчасУбей меня!.. Ну вот, я более не плачу,Я улыбаюсь вам, глубоко слезы прячу.Ну улыбнитесь мне, а то я разлюблю.Я слушалась всегда, послушайся — молю!Но холодом оков душа твоя объята.Зови меня Мари, мой милый, как когда-то…

Дидье

Мари или Марьон?

Марьон

(в ужасе падая на землю)

О, милосердным будь!

Дидье

Сударыня, сюда ведет не легкий путь,И тюрьмы королей не строились из глины;Здесь стража грозная, здесь стены-исполины.Чтобы открылось вам все множество дверей,Кому вы отдались, признайтесь поскорей?

Марьон

Дидье! Кто вам сказал?

Дидье

Никто. Я догадался.

Марьон

Клянусь создателем, — чтобы ты жив остался,
Чтобы ты мог бежать — я правду говорю, —Чтоб палачей смягчить, поверь…

Дидье

Благодарю.

(Скрестив руки на груди.)

Дойти до этого — вот ужас, в самом деле!Ведь это срам, еще не виданный доселе…

(С криками бешенства мечется по тюремному двору.)

Торговец этот где, позорный и срамной,Что продал голову мою, прельстясь ценой?Тюремщик где? Судья? Где человек презренный?Его я раздавлю, как образ ваш растленныйЯ раздроблю…

(Останавливается, собираясь раздавить миниатюру между ладонями, но затем сдерживается и продолжает в сильном волнении.)

Перейти на страницу:

Похожие книги