Читаем Марсианская святая полностью

— Тогда сомнений нет, — торжественно покачала головой Миранда. — Ты Симеон Ньюпортский из пророчества Эрика.

— Почему тогда я фигурирую не по фамилии, а по месту рождения? Я ведь даже не отношусь к вашей церковной шатии-братии, разве нет? — спросил Сэм.

— Согласно пророчеству, существуют варианты будущего, где ты будешь канонизирован, — ответила швея.

— Фига себе! — присвистнул мужчина. — Вот это достижение.

— Не спеши радоваться, — остановила она его веселье. — Полностью тебя будут звать так — святой великомученик и страстотерпец Симеон Ньюпортский. Сам понимаешь, просто так такие звания не присваивают. Не пугает перспектива?

— Ну, — потянул Сэм. — Вы девчата бедовые. Теперь вас не станет ловить только ленивый. Раз уж я с вами связался, мои шансы стать великомучеником приближаются к ста процентам, но вот от звания страстотерпца я, пожалуй, откажусь. Я всё ещё надеюсь пожить в своё удовольствие, если честно.

— Он думает, это смешно, — заметила Миранда.

— Он думает, у него есть выбор, — добавила Пета.

— Кстати, как насчёт согрешить? — предложил Сэм. — Я могу выкачать несколько литров спирта из систем корабля без вреда для его работоспособности. Может, выпьем за успешное путешествие?

— Иди и рули, грешник! — разочарованно бросила швея. — Ему великая почесть оказана, а он всё о бренном печётся.

— По ходу, пророчество Эрика дало сбой, — ехидно заметила Пета.

— Зачем рулить? Я же автопилот включил, — начал было Сэм, но Клементина гневно прикрикнула на него:

— Живо с глаз моих долой!

Сэм развернулся и пошёл к люку. Закрывшись в пилотской кабине, он наконец дал волю чувствам и врезал кулаком в остекление кокпита — да так, что разбил костяшки.

— Тоже мне, страстотерпца нашли, — прорычал он. — Я десять лет отпахал в дальней разведке, один в космосе, месяцы напролёт. Потом два этих проклятых года впроголодь, от одного дурацкого расследования к другому, и сейчас вдруг лечу с двумя сочными бабами. Одна типа монашка-недотрога… Да куда уж там, целая святая! А вторая — злая как чёрт гордячка, с пушкой в руке, к тому же, за дебила меня держит. Неужели я такой неудачник? Так до конца своих дней бобылём прохожу? Может, и в правду, так от отчаянья под конец святым и заделаюсь? — Сэма замутило от такой перспективы. От жалости к себе и обиды на судьбу защипало глаза, но это горестное уныние длилось недолго, вскоре уступив место новому сильному чувству.

— И всё же я буду защищать тебя, — прошептал мужчина, часто моргая. — Даже если я не верю в успех вашей авантюры, даже если всё кончится очень плохо, даже если я буду погибать раз за разом, чтобы однажды сгинуть навсегда… Ты дала мне цель, ты позвала меня на свет, вывела из тьмы, в которой я бродил доселе. Поэтому я буду подле тебя, Миранда, что бы ни случилось.

— Сэм? — вдруг ожил интерком голосом Саломеи… или Фредерики.

— Что тебе? — зло огрызнулся пилот.

— Не хочешь с нами помолиться?

— Я не умею.

— Так я научу.

— Я ведь даже не ньюмен, — напомнил Беккет. — Зачем я вам?

— Ты наш друг и брат. К тому же, технически, мы можем пропускать через тебя Благодать, как если бы ты был ньюмен, просто без усиления, но зато и без потерь.

— А это хоть приятно? — оживился Сэм.

— А ты думаешь, мы этим от скуки занимаемся? Как распробуешь Благодать, враз обо всех плотских утехах забудешь.

Сэм пошленько захихикал.

— Ты эти мыслишки-то грязные брось! — оборвала его собеседница. — Я тебя насквозь вижу, даже через стенку.

— Ты неправильно меня поняла, — возразил Сэм. — Я кажется, догадываюсь, как стану страстотерпцем. Сейчас приду. Без меня не начинайте.

Поймав своё отражение в стекле кокпита, пилот подмигнул себе:

— Долой хандру. Неважно, что было в прошлом и что ждёт тебя в будущем. Прямо здесь и сейчас — выше нос. Живи, друг мой, живи, ведь жизнь прекрасна!




Примечания (происхождение имён и названий):


Клементина Сидонская (Кидонайя) названа в честь области Сидония (Кидония) северного полушария Марса.

Павлиний Фарсидский назван в честь горы Павлина, расположенной в области Фарсида северного полушария Марса.

Альборий Элизийский назван в честь вулканического купола Альбор, расположенного на возвышенности Элизий северного полушария Марса.

Эрик Лакшмийский назван в честь плато Лакшми, расположенного в регионе Земля Иштар на Венере.

Зингер – марка швейных машинок, Меркур – марка бритвенных станков, Омрон – марка промышленной электроники.




Синопсис романа (краткий пересказ сюжета на случай, если что-то осталось непонятым):


Двадцать пятый век. Марс.

Сэм Беккет, бывший военный пилот, вынужденный покинуть службу из-за проблем со зрением, становится частным детективом, чтобы испытывать те же риск и драйв, что и прежде, однако пока что неопытен и едва сводит концы с концами.

Перейти на страницу:

Похожие книги