Читаем «Мартен» полностью

«За горой Таганай, между сопками, над прудом, как на пятаке, расположен главный город Южного Урала — Златоуст… И дальше и выше ты видишь, что люди, хозяйствующие у печей, по единственно справедливому праву, по великому праву утверждают, что владыкой мира будет труд».

Эти слова мы встречаем в прологе к «Поэме о топоре» Николая Погодина.

Город, ставший колыбелью новых, социалистических форм труда, не мог не привлекать к себе внимания известных или обретающих известность писателей. «Поэма о топоре» Николая Погодина, «Зеркало Златоуста» Владимира Бирюкова, более поздние «Тайна булата» и «Большая судьба» Евгения Федорова, многие из сказов Павла Бажова и Серафимы Власовой не могли бы родиться, не окунись их авторы в атмосферу златоустовских будней. Оказываясь в Златоусте, именитые литераторы знакомились с начинающими, побуждали их к творческой активности, сами являя примеры беззаветного служения литературе.

И «Мартен» мужал. Ведь ничто так не окрыляет начинающего писателя, как доброе слово, своевременная поддержка, мудрый житейский совет литературного наставника.

С началом Великой Отечественной войны на фронт ушли почти все златоустовские литераторы. Подкреплением из тыла приходили воспоминания о родной уральской земле. «Ты прикрой меня сталью в бою, Златоуст», — так выразит ту связь со златоустовским Уралом, которую постоянно ощущали ушедшие отсюда на дороги войны, Михаил Львов.

Там, на передовой, в окопах, землянках, атаках, проходили свою литературную школу представители нового поколения: Иван Ганибесов, Григорий Зыков, Леонид Забалуев, Илья Шевяков, Владимир Бухарцев, Владислав Колчин, Василий Маркелов (Шкерин), Владимир Костарев.

Владимир Бухарцев впервые взялся за перо, когда на поле боя в сумке убитого бойца нашел блокнот с незаконченным стихотворением и решил дописать его.

В начале пятидесятых годов все чаще и чаще на страницах городских и областных газет появлялись новые имена творческой молодежи — Р. Лавров, В. Тихомиров, А. Арнаутов, Д. Макаров, Г. Горев, И. Ногтев, Г. Ногтев, Г. Даниленко, Ф. Мозгляков, В. Суслов, С. Соложенкина, П. Серебряков, Ю. Панин. В 1954 году златоустовцы праздновали двухсотлетие своего города. Любовь к родному краю и его людям выразили в своих стихах юноши и девушки, впервые взявшие в руки перо. «Памятник Аносову» — так называлось первое опубликованное в печати стихотворение Светланы Соложенкиной, позднее окончившей Литературный институт.

Открыл для себя Аносова Георгий Даниленко:

«Изучая его труды о горном деле, я поражался величию ученого инженера. Как могло случиться, что один человек проделал такую титаническую работу?»

И появилась «Тайна булата», пьеса об Аносове, поставленная сначала на сцене Дворца культуры машиностроителей, затем на профессиональной сцене. Это был первый опыт драматургического воплощения образа великого металлурга, первая пьеса, написанная златоустовцем.

Златоустовский драматический театр, а за ним и многие театры страны осуществили постановку первой драмы Аллы Бархоленко «Обуховке нужны чудаки».

В Челябинском издательстве вышли повести о сталеварах Владислава Колчина «Жизнь зовет» и сборник памфлетов и фельетонов Василия Маркелова (Шкерина) «Нищие духом».

В шестидесятые годы на страницах «Златоустовского рабочего» появляются рассказы Александра Кутепова, стихи Леонида Макеева, Дины Широковой, Василия Макарова, Владимира Глыбовского, критические статьи Дмитрия Макарова. Заметно усиливается поток поэтических писем, адресованных в газету и в «Мартен».

За лучшую литературную публикацию года редакция «Златоустовского рабочего» учредила премию имени братьев Пудовкиных, основателей подпольной большевистской газеты «Красное знамя»[1]. Впервые в 1967 году она была присуждена Николаю Верзакову за документальную повесть «Большевичка». Николай Верзаков — автор книги о заводе «Златоустовский имени Ленина» и нескольких пьес. Из них «Два часа перед вечностью» и «Не гаси огня своего» были поставлены на златоустовской сцене.

За прошедшее десятилетие премии имени братьев Пудовкиных удостоены Владимир Бухарцев, Леонид Забалуев, Илья Шевяков, Александр Козлов, Филипп Мозгляков, Дина Широкова, Юрий Зыков, Василий Макаров, Азриель Либерман.

Наш город — промышленный центр, где слова «завод», «цех», «металл» так же обыденны, как «хлеб», «вода», «лес». Потому пробующий свои силы в литературе, кем бы ни был по профессии, начинает с рабочей темы.

Члены литературного объединения участвуют в рейдах, ведут репортажи из заводских цехов, пишут очерки и зарисовки о рабочих людях. Газета помогает им проявить себя, воспитывает как стойких борцов за коммунистические идеалы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия