– Каррай не вызывает у меня прежней радостной приподнятости. Что-то изменилось. Чего-то не достает. Наверное, во мне самой… Мне хочется вернуться в Драззан, к себе домой.
– А я-то считал, что в вашу честь планировалось устроить пышное празднество.
Алюз Ифигения пожала плечами.
– Наверное, об этом уже позабыто. Сион Трамбле сердится на меня – или, по крайней мере, не столь учтив, как раньше. – Она на мгновенье скосила взгляд в сторону. – Может быть, он ревнует.
– Ревнует? С чего бы это ему ревновать?
– Ведь как-никак, но я и вы провели много времени, оставаясь наедине друг с другом. Одного этого достаточно для того, чтобы возбудить подозрения – и ревность.
– Занятно, – произнес Герсен.
Алюз Ифигения взметнула брови.
– Неужели я потеряла всю свою красоту? И разве не является совершенно нелепым даже намек на возможность каких-то особых взаимоотношений между нами?
– Я с вами совершенно согласен. И мы просто обязаны избавить Сиона Трамбле от страданий, которые причиняет ему это недоразумение.
Он вызвал пажа и послал его испросить аудиенцию у Сиона Трамбле.
Паж вскоре вернулся и объявил, что князь не желает кого-либо видеть.
– Вернитесь к князю, – сказал Герсен, – и передайте Сиону Трамбле вот что: завтра я должен отбыть отсюда. В самом неблагоприятном случае я отправлюсь к северу от Скар Сакау в форте и каким-нибудь образом сам отыщу свой космический корабль. А также уведомите князя о том, что принцесса Ифигения намерена сопровождать меня. Сообщив князю обо всем этом, справьтесь у него, желает ли он повидаться со мною?
Алюз Ифигения повернулась к Герсену.
– Вы в самом деле имеете в виду взять меня с собой?
– Если у вас есть желание вернуться в Ойкумену.
– А как же тогда Кокор Хеккус? Я считала…
– Мелочь, о которой и вспоминать-то не стоит.
– Значит, вы просто шутите, – уныло произнесла Алюз Ифигения.
– Нет, это серьезно. Вы пойдете со мной?
Она заколебалась в нерешительности, затем кивнула.
– Да. А почему бы и нет? Ваша жизнь – реальна. Моя же – как и всех на Фамбере – далека от реальности. Это всего лишь оживший миф. Фрагменты какой-то древней диорамы. Меня душит это двумерное пространство Фамбера.
– Очень хорошо. Мы покинем его в самом скором времени.
Алюз Ифигения взглянула на Падербуша.
– А как поступить с ним? – с дрожью в голосе спросила она. – Вы освободите его или оставите это на усмотрение Сиона Трамбле?
– Нет. Он отправится вместе с нами.
Алюз Ифигения обомлела в изумлении.
– С… нами?
– Да. Но он будет с нами совсем немного времени.
Падербуш поднялся, потянулся.
– Мне наскучил этот разговор. Я с вами никуда не пойду.
– В самом деле? Даже не дальше Аглабата, чтобы встретиться с Кокором Хеккусом?
– Я отправляюсь в Аглабат один – и прямо сейчас.
В три прыжка он пересек комнату, выбежал в сад, перемахнул через стенку и исчез.
Алюз Ифигения бросилась в сад, к самой стене, затем вернулась к Герсену.
– Зовите стражу! Он не может уйти далеко, эти сады являются лишь частью внутреннего двора. Поторопитесь!
Герсен же, казалось, вовсе не был склонен выказывать какую-либо спешку. Алюз Ифигения потянула его за руку.
– Неужели вы хотите, чтобы он сбежал?
– Нет, – неожиданно воодушевившись, произнес Герсен. – Ему никак не спастись. Мы уведомим о его побеге Сиона Трамбле, который лучше нас знает, как изловить его. Идемте.
Войдя в коридор, Герсен приказал пажу:
– Немедленно отведите нас в апартаменты Сиона Трамбле. Живо! Бегом!
Паж провел их по коридору в круглый вестибюль, затем повел дальше по другому, устланному красными коврами коридору и остановился перед широкой белой дверью, которую охраняли двое стражей в одинаковых белых одеждах и черных стальных круглых шлемах.
– Откройте! – сказал Герсен. – Нам нужно немедленно встретиться с Сионом Трамбле.
– Нет, милорд. Мы получили от мажордома распоряжение не пропускать никого.
Герсен направил дуло лучемета на замок. Полыхнуло пламя, повалил густой дым. Стражники протестующе вскрикнули.
– Отойдите в сторону и охраняйте коридор. Под угрозой безопасность Вадруса!
Стражники, наполовину ошеломленные, в нерешительности переминались с ноги на ногу. Герсен распахнул дверь и вместе с Алюз Ифигенией прошел внутрь.
В передней они остановились. Мраморные статуи, стоявшие в нишах по обе стороны, бесстрастно глядели на них сверху вниз. Герсен заглянул в один из холлов, прошел под аркой, остановился перед закрытой дверью, прислушался. В помещении за дверью явно происходила какая-то возня. Герсен повернул дверную ручку – дверь была заперта. Снова воспользовавшись лучеметом, он взломал замок и ринулся внутрь.
Полураздетый Сион Трамбле заметался в замешательстве по комнате. Он открыл рот, что-то нечленораздельно прокричал.
– На нем одежда Падербуша! – задыхаясь, произнесла Алюз Ифигения.