Читаем Маска Арибеллы полностью

Целый день она чувствовала оцепенение, но теперь её переполнял адреналин. Она вспомнила, как лежала на кровати в доме отца, также полностью одетая, в ту первую ночь, когда встретила Родольфо. С тех пор столько всего произошло. И в итоге привело вот к этому.

Без четверти двенадцать она встала и надела толстый шерстяной плащ и кожаные ботинки. Положила в карман пермессо Урсулы и взяла с тумбочки маску. Она нерешительно надела её, ожидая резкого укола, но ничего не случилось. Маска вела себя прилично. Арибелла завязала ленточки на затылке, надеясь, что всё не пойдёт наперекосяк, когда они будут в лагуне.

До полуночи Арибелла просто сидела, глядя на часы, а потом вышла в коридор. Там уже ждали Сеффи и Фин. Сеффи, как и Арибелла, была в плаще и маске, а Фин – в ночной сорочке и босиком. Он коротко кивнул Арибелле.

– Готовы? – прошептала она.

Фин снова кивнул. Ей казалось, что он нервничает.

– А ты? – спросил он.

– Готова как никогда.

– Нимерия точно с Маркезой?

На этот раз кивнула Арибелла. Целительница отвела Нимерию в свои апартаменты, чтобы понаблюдать, как действует снотворное.

– Удачи, Фин, – прошептала Сеффи.

– И вам двоим, – шепнул он в ответ. – Возвращайтесь невредимыми.

– А ты постарайся остаться целым как можно дольше, – ответила Сеффи.

Фин одарил её лёгкой улыбкой и прошёл сквозь свою дверь. Половина его тела исчезла в комнате.

– Лучше бы вам поторопиться, – предупредил он. – Я досчитаю до двадцати и начну кричать.

– Спасибо, Фин, – сказала Арибелла, и они с Сеффи быстро сбежали по лестнице.

Спустившись на первый этаж, девочки спрятались за углом и принялись ждать. Через несколько секунд сверху донёсся голос Фина:

– Роза! Помогите! Я застрял!

– Фин? – откликнулась Роза откуда-то снизу. – Это ты?

– Я опять ходил во сне. И застрял в своей двери.

– Опять! Только не это! – простонала Роза. – Полагаю, тебе хватит сил выбраться самостоятельно.

– Я тоже так думал. Но мне нужна маска. Пожалуйста! Если Джакапо увидит, он меня убьёт!

– В последний раз, Фин! Клянусь. Я привяжу тебя к кровати!

Они услышали, как Роза поднимается по лестнице.

– Этот лунатизм нужно прекратить, – пробормотала она. Её шаги звучали уже на лестничной площадке второго этажа.

«Молодец, Фин», – подумала Арибелла.

Они с Сеффи не теряли времени даром. Стараясь двигаться как можно тише, девочки выбежали в вестибюль, в несколько прыжков пересекли его, распахнули дверь на улицу и выскочили в ненастную ночь.

Ветер завыл в ушах. У Арибеллы бешено колотилось сердце. Её охватило ликование, но она велела себе не торопиться. Предположим, они выбрались из гостиницы, но это только начало.

Дрожа от холодного дождя, девочки поспешили к причалу. Небо было тёмным: плотная пелена туч скрывала луну и звёзды. Ветер трепал волосы Арибеллы, швыряя пряди ей в лицо, и развевал плащи девочек. Казалось, с наступлением ночи он усилился. Если даже здесь, в канале, поднялся такой шторм, что же будет в лагуне? Арибелле не хотелось об этом думать.

Она крепко стиснула пермессо Урсулы и, напевая, потянула за трос. Гондола выскочила на поверхность. На носу – о, чудо! – горел фонарь.

На сей раз Арибелла порадовалось, что в гондоле есть каюта. По крайней мере, Сеффи не промокнет.

– Лезь внутрь, – прошептала она, когда девочки поднялись на борт.

Однако Сеффи, разумеется, не послушалась.

– Если тебе придётся мокнуть, тогда и мне тоже!

Арибелла вздохнула.

– Иногда ты слишком упряма, порой себе же во вред, Сеффи.

– Буду считать это комплиментом, – парировала Сеффи, отвязывая канат.

Арибелла взяла весло и, оттолкнув гондолу от пристани, принялась грести. Как и раньше, она скоро поймала ритм, и лодка заскользила по воде так легко, словно вовсе ничего не весила.

Вокруг не было ни души, поэтому они двигались быстро, хотя проливной дождь сильно ухудшал видимость, и Гранд-канал переполняла блестящяя тёмная вода, так что было трудно сказать, где начинаются его берега. Маска немного спасала от ветра, защищая лицо. Арибелла повела гондолу вперёд.

По мере того как она приближались к лагуне, дождь всё усиливался. Он промочил капюшон плаща насквозь; Арибелла стиснула зубы, когда холодные струи потекли по затылку. Ей хотелось видеть звёзды, освещающие путь, но она могла обойтись и без них, поскольку могла бы доплыть до Бурано даже с закрытыми глазами.

Арибелла вывела гондолу в лагуну, и вскоре берега исчезли из виду. Кругом была только чёрная вода; казалось, в мире не осталось ничего, кроме неё. Лодка неслась с такой скоростью, что у Арибеллы перехватило дыхание. Вскоре впереди показались очертания острова Бурано, и она остановила гондолу. Впереди над водой мерцал свет. Фонарь рыбацкой лодки…

– Сеффи, смотри! – воскликнула она.

Арибелла в этот миг позабыла то, что однажды сказал ей Родольфо. Маска делала владельцев незаметными для окружающих, но их по-прежнему можно было услышать…

– Кто тут? – произнёс чей-то голос.

Очень знакомый голос.

Арибелла приоткрыла рот.

– Тео?.. – пробормотала она.

26


Арибелла и Сеффи быстро сдёрнули плащи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги