Читаем Маскарад под луной полностью

Накануне вечером, когда они с Роуэном вернулись из похода по магазинам, Мактерн захотел войти в кафе вместе с ней и взглянуть на квартиру. Поднявшись наверх, Софи поняла почему. Пока их не было, маленькое помещение полностью преобразилось: появилась прекрасная, почти новая мебель и даже ковры. В спальне теперь стояла изящная кровать красного дерева. На бело-синем покрывале россыпью лежали подушки.

«Искупительная жертва», — хмыкнул Роуэн. Но даже если в его словах и была доля правды, щедрость и доброта жителей городка глубоко тронули Софи.

Она взглянула на Рида. Тот не сводил с нее глаз.

— Ты действительно хочешь открыть кафе? — спросил он.

Софи не собиралась лгать.

— На самом деле, нет, — отозвалась она. — Это лишь на время. Я останусь здесь до конца новогодних праздников.

— А потом?

— Пока не знаю. В моей жизни слишком много случайностей. У меня полно работы, тебе лучше уйти.

Рид немного помедлил, потом шагнул за прилавок и встал рядом с девушкой.

Софи затаила дыхание. Ее охватило странное чувство. Лицо Рида казалось знакомым, и все же она будто впервые его видела. Даже маска не могла скрыть красоту его глаз, но теперь от его взгляда Софи бросало в жар, кожа пылала.

— Не думаю… — неуверенно произнесла она, но Рид прошел мимо, словно ничего не слышал.

— Я тебе помогу, — сказал он, махнув рукой в сторону стремянки. Подхватив с прилавка высокую кастрюлю, протянул ее девушке. Софи нерешительно нахмурилась. Следовало попросить Рида уйти, сказав, что она не желает его больше видеть, но Софи не смогла заставить себя это сделать. Поднявшись на невысокую лесенку, она взяла у Рида кастрюлю. — Я отослал поваренную книгу Триборнов одному своему другу, любителю разгадывать шифры.

— Что ты сделал?

— Я отправил…

— Я слышала, что ты сказал, но кто дал тебе право так поступать? Я хотела вернуть книгу владельцу. Ты говоришь… — Она замолчала, потому что в этот момент зазвонил мобильный телефон Рида.

— Извини. — Доктор достал из кармана трубку.

— Вы сказали, чтобы его не трогали с места? Подъезжайте к новому жилищу Софи. — Оборвав разговор, Рид поднял глаза на девушку. — Это Хизер. Случилось несчастье, мне нужно идти. Я… — Рид растерянно заморгал, потом обхватил ладонями талию Софи, поднял девушку в воздух и поставил на пол. — Ты поедешь со мной.

— Я не могу, — возразила она.

— Пожалуйста, — взмолился Рид. — Позволь мне все объяснить. Хочу, чтобы ты поверила: я вовсе не замышлял ничего плохого. Если бы я сразу объяснил, кто такой, ты бы захлопнула передо мной дверь. И ни за что не пошла бы со мной на свидание в тот, первый вечер. Ты… черт возьми! Мне нужно бежать. Несчастный случай. Пожалуйста, Софи. Поедем со мной.

Софи твердо знала, что ехать не следует, но, встретив умоляющий взгляд Рида, не смогла отказать. Вдобавок отчаянно хотелось пойти с ним, услышать его оправдания. Она коротко кивнула, а в следующий миг Рид быстро схватил ее за руку и, заставив обогнуть прилавок, потянул за собой к двери.

Остановив джип перед входом в кафе, Хизер соскочила с высокой подножки. При виде доктора Рида, вцепившегося в Софи мертвой хваткой, она изумленно застыла, вытаращив глаза.

Шагнув к машине, Рид подхватил Софи за талию и легко забросил на высокое водительское сиденье.

Софи понимала, что нужно отказаться, спрыгнуть на тротуар, но ее вовсе не привлекала унылая перспектива провести весь день, расставляя посуду. К тому же она слишком хорошо знала: Рид появляется там, где случаются самые удивительные вещи.

— Я поведу машину?

Под выразительным взглядом Рида она перебралась на пассажирское сиденье. Сам же он поспешно вскочил на место водителя.

— Я, конечно, не Фрейзер, и все же тебе лучше пристегнуться. — Софи понятия не имела, что это значит, но послушно застегнула ремень.

— Постой! Я забыла запереть закусочную.

Рид, усмехнувшись, бросил быстрый взгляд на Хизер, та утвердительно кивнула. Он получил ответ на свой безмолвный вопрос — его докторский чемоданчик лежал на заднем сиденье.

— Это Эдилин, — произнес он, заводя мотор, затем щелчком включил сирену и красные огни. Автомобиль рванулся вперед, набирая скорость.

Софи вцепилась одной рукой в подлокотник кресла, другой — в сиденье. Когда Рид обогнал три машины, чудом их не задев, у нее вырвался испуганный возглас.

— Все в порядке?

— Да. — Джип подбросило на рытвине, и Софи взлетела едва ли не к самому потолку. Она все еще злилась на Рида, имея на то полное право, но внезапно у нее вырвалось: — Интересно, каким будет наше третье свидание?

Рид живо вообразил Софи в красном корсаже, а себя верхом на лошади, не желавшей слушаться узды, потом вспомнил акробатические пируэты на тонкой балке под самой крышей. Свидание номер один. И вот теперь второе. Он резко крутанул руль, объезжая бредущую по обочине собаку, и его вдруг разобрал безудержный смех. Мгновение спустя Софи зашлась хохотом вместе с ним, трясясь в машине на изрезанной колеями грунтовой дороге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эдилин

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену