Молодая лисичка тут же стала обладательницей голубого, фиолетового и ярко-алого кимоно. Со всеми причитающимися к ним побрякушками, поясами и прочим. Бойтесь желаний своих, ибо они могут исполнится.
— Так… с вещами вроде разобрались…. Хотя…
Громким свистом остановлена попытавшаяся сбежать служанка. Как ее можно было понять!
— Милая, убери отсюда этот кошмар и принеси обычных цветов. Ромашек там, одуванчиков… Поняла, моя хорошая?
— Да, госпожа…
А Кои оказывается умеет быть страшной… в своем ажиотаже на перемены. Ее уже сторонился и обходил по большой кривой даже Касуми-доно! А все из-за разговора о заказе новой кровати… Просто недопустимой высоты! Как потом выяснила, Тамаши — дядя Кори просто оказался не в том месте и не в то время… На его месте мог оказаться любой, а все потому, что Кои не знала в этом городе ни одного мастера и поэтому вежливо попросила заняться этим, того, кто знает это наверняка.
Так же перемене удостоился весь гардероб. В нем не осталось ни одного кимоно. Их место заняли привезенные с родины Кои сарафаны, платья и накидки. Неплохие, но… чужие для китсуне.
Из украшений же остались лишь пара диадем самого скромного образца да сережки. Все.
— Как считаешь, это лечится?
Целительница пожала плечами. Откуда ей было знать? С Таким она в своей практике еще не сталкивалась.
И искренне надеялась, что больше не столкнется! Потому что это испытание не для ее несчастных нервов!
А еще она жутко, почти до боли, завидовала Хикару! Он, маленький хитрюга, успел сбежать! Мол, у него какие-то срочные дела появились о которых он совершенно случайно, вы только подумайте, забыл! И их очень-очень быстро надо выполнить. Так что, до скорой встречи друзья-товарищи, я вас очень люблю и ценю, но в этот раз каждый спасает свою шкуру сам!
— Не знаю. Но надеюсь.
— Зря.
Мизу философски жевал пирожное, наблюдая за мучениями своего коллеги, от которого Кои требовала невыполнимого — найти во дворце хотя бы несколько тканей из льна и хлопка.
А ему все равно. На этот хаос и бардак. Ажиотаж его госпожи. Да непонятное будущее.
Он трое суток не спал! И мелкие неприятности его совсем не волновали. Зачем тратить драгоценные нервы? Они ему еще пригодятся.
— Почему?
Страж вспомнил об утреннем требовании своей госпожи — величать ее только Ладой, и никак иначе! Без всяких титулов и Кои! И вообще забудьте все о том, что было во время той свадьбы! И за последние месяцы — тоже!
— Просто у нашей Лады кончилось терпение, и она показала свои коготки.
— Вы должны мне сто золотых, Касуми-сан…
— Конечно, Выше Высочество… Но как вы узнали, что ваша жена выдержит лишь восемь месяцев и девять дней?
Император только загадочно улыбнулся…
Глава 13