Читаем Маски любви полностью

– Но это еще не все, дорогие дамы! Смотрите, Мона, я записал дальнейшую убийственную биографию этого катафалка вплоть до прибытия в виде останков корпуса на выставку. – Дастин перелистал свой блокнот и обвел присутствующих торжественным взглядом. – В мастерской, где чинили проклятый «порше», кому-то пришла в голову блестящая идея восстановить кузов машины и выставить его как «экипаж смерти» кинозвезды. Эта жуткая затея увенчалась успехом, и машину поволокли на буксире через южные штаты для обозрения публики. В Сакраменто она сорвалась со своей привязи и сломала бедро любопытному подростку; по пути к следующему месту проведения аттракциона «порше» вывалился из кузова и убил пешехода; в Орегоне тот самый грузовик, что вез автомобиль, врезался в стену магазина; в Нью-Орлеане «экипаж смерти» сорвался с поддерживающих его конструкций и тут же развалился на части. В 1960-м машина надолго исчезла из виду после того, как свалилась с платформы во время путешествия в Лос-Анджелес…

Нынешний владелец реликвии нашел ее в подвале гаража, торгующего старыми моделями, и купил почти за бесценок. Он показывал автомобиль друзьям и туристам, рассказывая страшные байки. Дом чудака сгорел. Погибла младшая дочь. Теперь он приволок печальные останки на выставку в надежде продать их за приличную сумму.

– Невероятно! – Тихо выдохнула Мона. – Эта чертова штука находится совсем рядом!

– Но пока, я надеюсь, новых жертв у сатанинских железок нет? – усмехнулся Берт.

– Если не считать вашу супругу, Уэлси. Сегодня, не подоспей я вовремя, похоже, миссис Мона Барроу была готова потерять сознание? – Дастин улыбнулся и было непонятно, чего больше в его улыбке – насмешки или желания ободрить.

– И все-таки мы зря веселимся. У меня такое чувство, будто нас кто-то подслушивает и готовит новые козни, – заметила Линда. – Хмель веселого застолья прошел. От рассказанных историй ей стало не по себе. Она решила, что после закрытия выставки незамедлительно расстанется с бриллиантом.

– Ну, вы же, уважаемая миссис Маклин, только что были склонны винить в бедах вашего семейства самолеты и нелепые случайности? – не сдавался Берт. – Или кошмары, описанные мистером Морисом, подогрели суеверия? А может, напротив, склонность к суевериям подстегивает страхи?

– Судите сами, мистер Уэлси, как вам больше понравится. Я просто изложу факты. – Линда задумалась. – Если говорить откровенно, меня они настораживают. Моя бабушка, Эвелин Уолш Маклин, завещавшая нам с сестрой камень, умерла собственной смертью. Но она успела получить свою порцию несчастий – ее муж, мой дед, закончил свои дни в психиатрической лечебнице, первый сын – отец Мелани – погиб в авиакатастрофе, а дочь – моя мать – скончалась, приняв слишком большую дозу снотворного. Если принять во внимание нелепую смерть Мелани, Джека и моего сына, – получается слишком большая доля несчастий для одного семейства… Вы скажете – дурная наследственность, большие деньги порождают большие неприятности… Мне тоже спокойнее так думать. А иногда, наоборот, хочется свалить всю вину за преследовавшие нас беды на какой-то злой рок, воплощенный в бриллианте.

– Как ни крути, вам, действительно, не повезло, миссис Маклин. Но если я сейчас начну перечислять жертвы автомобильных гонок и ралли, то вам станет жутко. Иногда и в самом деле создается впечатление, что над человеком или его машиной тяготеет проклятие…

– А знаешь, Берт, ради нашего знакомства я готов подарить тебе одну идейку. – Прищурив зеленые ироничные глаза и внезапно переходя на дружеский тон, Дастин испытующе посмотрел на гонщика. – Похоже, ты любитель острых ощущений, и эта штука как раз для тебя. Его называют «проклятым мерседесом». Я собираюсь посвятить автомобилю целую главу в своем труде. Вам известно, господа, откуда берет свое начало история самой знаменитой «машины-убийцы»? – Дастин сделал эффектную паузу и, убедившись, что никто из присутствующих не догадывается, о чем пойдет речь, продолжил: – 15 июля 1914 года в Сараево приехал эрцгерцог Австро-Венгрии Франц Фердинанд. В то солнечное утро он выехал на праздничную площадь, запруженную толпами приветствующих его граждан. С очаровательной женой, в открытом сверкающем черным глянцем автомобиле, молодой, полный сил и государственных планов. Некий человек по имени Гаврила Принцип выстрелил в наследника австро-венгерского престола, убив на месте его и супругу. Кровь невинных жертв обагрила сидение «мерседеса». Австро-Венгрия объявила войну Сербии, Германия – России и так далее, и так далее. Началась первая мировая война, в которую было вовлечено 38 государств.

– Не сомневаюсь, у автомобиля, явившегося причиной мировой бойни, должна быть зловещая судьба. Ведь он не мог остаться незамеченным, а вокруг бушевала война, – заметил Берт, слегка иронизируя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Афродита

Сторож сестре моей. Книга 1
Сторож сестре моей. Книга 1

«Людмила не могла говорить, ей все еще было больно, но она заставила себя улыбнуться, зная по опыту, что это один из способов притвориться счастливой. Он подошел к ней и обнял, грубо распустил ее волосы, каскадом заструившиеся по плечам и обнаженной груди. Когда он склонился к ней и принялся ласкать ее, она закрыла глаза, стараясь унять дрожь, дрожь гнева и возбуждения… Он ничего не мог поделать с собой и яростно поцеловал ее. И чем больше она теряла контроль над собой, тем больше его желание превращалось в смесь вожделения и гнева. Он желал ее, но в то же время хотел наказать за каждый миг страстного томления, которое возбуждало в нем ее тело. Внезапно она предстала перед ним тем, кем всегда была — всего лишь шлюхой, ведьмой, порочной соблазнительницей, которая завлекла отца в свои сети так же легко, как сейчас пыталась завладеть им».

Ширли Лорд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература