— Очень хорошо, Жучила, разумному даешь намек — и он сам все для себя придумает и решит. Оказывается, я — один из руководителей ордена Серых. Он искренне так стал считать. Посмеешься потом. Скоро, буквально через несколько часов, почти все советники Торговой палаты, кроме одного, будут абсолютно уверены в том, кто именно участвовал в покушении на Жанкора и ограблении хранилища. Орсал прямо дрожал от нетерпения поделиться своими знаниями с остальными советниками и за это заручиться их поддержкой на ближайших выборах нового главы Торговой палаты Крайса. Кстати, предупреди Нирка, изредка Орсал будет ему предлагать некие заказы для ордена Серых. И еще одно: со дня на день сюда прибудет руководство ордена Заката, ты знаешь, что надо делать. До встречи, передай господину Жанкору, что с этого момента я с ним общаюсь только на «ты». Он поймет, что это значит. Личная галера Жанкора с командой из молчаливых акционеров его нового инвестиционного фонда будет постоянно находиться в Пресном море, и ты в любой момент сможешь связаться со мной через сеть ретрансляторов. Жук, не рискуй, сначала двадцать пять раз подумай, а только потом кого-то убивай.
— Я же сказал, что все сделаю правильно, Влад, не сомневайся во мне. До встречи. — Мой личный палач скрылся в подворотне.
Ну че, Борита, вновь привет — я без очереди подошел к воротам столицы королевства Декара.
— Десятник, обеспечь мне коня, я устал ходить пешком, — посоветовал я начальнику караула.
— Сейчас все будет сделано, господин инспектор короны!
Сержа… тьфу, десятник стражи скрылся в проеме ворот. Очередь замерла и с настороженностью стала смотреть на меня. А почему, я всего лишь снял свой шлем, когда попросил о небольшой любезности начальника караула этих ворот Бориты. Да, под ним оказалась известная всей Декаре кожаная маска, ну и что?
— Господин инспектор короны, — обратился ко мне один из стражников, — простите меня за вопрос, а как это было в Диоре сразу с двумя пятерками серых?
— Сложно, я едва там не подох, если бы не моя жена, — такой ответ тебя устраивает?
— Полностью, господин инспектор. Еще раз простите меня.
— За что? — удивился я. — Ты задал мне вопрос, я на него ответил, что в этом такого? Кстати, у Керта и Чейты сегодня во дворце никакого приема нет?
— У их величеств сегодня вечером бал. Он уже начался.
— Вот бляха-муха! Твою бога душу тещу! Чейта это специально подстроила? Отвечай.
— Празднества по случаю спасения жизни короля Декары инспектором его короны будут продолжаться еще три с половиной седмицы.
— Вот, блин! Чейта всерьез решила выполнить свое обещание. Какой из вариантов развития событий она выберет? Парень, это вопрос не к тебе. Ну как можно так сильно тратить деньги на всех этих благородных халявщиков? Это тоже вопрос не к тебе. Да я не знаю, что с ней сделаю, растратчица королевской казны! Да я ее… то есть сильно поругаю.
— Господин инспектор, королевская казна совершенно не пострадала. Это Торговая палата королевства, гильдии и цеха Бориты решили устроить эти празднества.
— Ну, Чейта, ну ты хитровывернутая сучка. А то я не знаю, как устраиваются такие благотворительные зависоны.
— Ваш конь, господин инспектор короны, лучшего быстрее я найти не мог. — Сержа… тьфу, десятник стражи подвел ко мне лошадь.
М-да, такую скотину на живодерню сразу не стоит отправлять — я вскочил в потертое седло. Такую скотину стоит немедленно прибить из жалости! Ну че, почувствуем себя полным гасконцем? Где моя шляпа и перо, где моя отцовская шпага?
— А как это было, с серыми? — спросил у меня любопытный десятник.
— Больно для меня и убийственно для них, — сказал я чистую правду и попытался заставить клячу двигаться хотя бы легкой рысью, и, к моему удивлению, у меня это слегка получилось.
М-да, до некоего отмороженного гасконца мне далеко. На моем теле всего лишь высокая готика, клайд и айдал, метательные ножи в подмышках, франциски за плечами, пара кинжалов и стилетов, малый тарч, мешок путника с таким добром, что в сказке не описать, и несколько сертификатов на предъявителя на общую сумму около восемнадцати тысяч золотых. Забыл: мой охотничий булатный нож тоже присутствует. Нет, гасконца мне никогда не догнать.
— Лейтенант, — я спрыгнул с клячи перед воротами дворца Керта и Чейты, — я одолжил этого великолепного скакуна у десятника караула северных ворот Бориты, и как у вас будет свободное время, верните ему эту феррари с испорченным движком и без бензина в бензобаке обратно. И скажите десятнику, что за такую оперативность он скоро станет полусотником стражи. Вам все ясно?
— Открыть ворота! — заорал гвардеец. — Господин инспектор короны, вас уже давно ждут. Сигл, прими поводья коня Феррари и исполни приказ инспектора. Господин Влад эл Артуа, а как вы смогли уничтожить две пятерки серых и спасти владык? Я был вместе с вами на поле Мести. Вы можете ответить своему соратнику?
О господи! Мне этот бой еще долго икаться будет. Когда это закончится?
— Я поспорил с друзьями, — продолжил лейтенант гвардии короны Декары, — что…