— Как будто ничего и не было, — удивлялась Аврелиан.
— Мы здесь уже так почти три года живем, народ привык, — ответил Купер.
— Брэд, ты же нас не для посиделок позвал или, как это называется, для сплочения коллектива? — нетерпеливо спросила Ария.
— Отчасти! — улыбнувшись, ответил тот. — Сначала я хотел проследить за генералом, но потом планы поменялись.
— Как это проследить? — удивился Криос.
— Кое в чём нужно удостовериться. И мне нужна помощь всей команды. Но сначала я хотел бы вспомнить нашего боевого товарища и друга. Майор Маслов был настоящим солдатом, верным офицером Альянса. Он не был фанатиком, он сражался за то, во что верил, несмотря ни на что, и погиб с этой верой, — ответил капитан и открыл бутылку только что принесённой официантом водки. — Как он говорил: «этот русский напиток как ничто раскрывает незнакомца после пятой рюмки». Вся команда после произнесённого тоста, кроме Астрид и Ориона, дружно выпили. Кто-то прищурился, кто-то, как Брикс, улыбнулся, каждый почувствовал вкус спиртного напитка по-разному.
— Нам нужно спасти собаку! — неожиданно сказал Купер.
— Кого? — прищурив большие глаза, переспросил Бау.
Ария сразу налила себе ещё водки и тут же выпила.
— В общем, перед смертью майор мне передал послание. Какую-то формулу и код, с подписью: «костюм Дика». Не зря же собаку утащили в президентские покои. Видимо, Алексей не доверял даже тестю, если решил таким способом скрыть секретную информацию.
— Ты думаешь, пёс ещё жив? — спросила Аврелиан.
— Я не думаю, я знаю. Костюм взломать не так просто. Алексей сильно любил своего пса и руководил разработкой данного изделия сам.
— А что с руководством Альянса? — спросил Бау.
— Все мертвы, «революционеры» приставили их к стенке и расстреляли, — безрадостно ответил Купер.
— То есть… — догадливо произнесла Ария.
— Теперь обязанности правительства Земли исполняет генерал Конрад. По крайней мере, до следующих выборов, — продолжил мысль Купер.
— Пришли координаты предстоящего задания, — вмешался Орион.
— Хм… Ванкувер, Канада… Так, сначала вытаскиваем Дика, а потом забираем артефакт, — проанализировав, распорядился Купер.
— Ого! Наш капитан решил перевоплотиться в плохиша, — хищно улыбнулась Ария.
— Генерал проговорился, что это ключ. Конечно, он потом это всё спустил на тормозах, сославшись на просто название артефакта. Но как мне кажется всё это чушь.
— Если мы это сделаем, ты же понимаешь, что обратного пути не будет? — предупредил Брикс.
— Я готов к этому… сейчас вопрос в том, готовы ли вы?
Выпив в память майора Маслова ещё по рюмке водки, команда подтвердила согласие и выразила поддержку капитану.
— Адмирал Хакет? — озадаченно спросил Бау.
— Я свяжусь с ним после того, как мы найдем последнюю часть артефакта. Но пока мы одни.
Заиграла плавная музыка, и посетители начали выходить на танцпол. Немного отодвинув ширму, вся команда обратила внимание на толпу танцующего народа.
— Когда начинаем? — разогревшись от спиртного напитка, спросила Ария.
— Секунду. Я скоро буду, — ответил Купер, увидев в толпе знакомый женский силуэт.
Даже под маской он чувствовал, как она не стводила с него своего взгляда.
— Куда это он? — растерянно спросил Криос.
— Танцевать. Люблю танцы! — выпалил Брикс и, схватив Арию за руку, выбежал на танцплощадку.
От неожиданности азари слегка опешила, но затевать драку не стала. Брикс умело вёл танец, хоть и странноватый с виду, но зажигающий всех вокруг. Музыка была быстрой, но приятной на слух.
Вскоре к столику подошёл знакомый турианец.
— Можно вас пригласить на танец? — на удивление вежливо промолвил он.
Астрид, неуверенно кивнув, ответила взаимностью. Колят, Бау и Орион с интересом наблюдали за происходящем на танцполе. Поначалу присутствующие слегка негодовали от странных посетителей, но позже привыкли и даже образовали круг, где личный спор между друг другом устроили сразу три ничего не подозревавшие пары.
Купер в это время подошёл к таинственной девушке в красном. Та медленно повернулась, и он слегка обнял её, прижав к себе. Звучала старая музыка начала двадцать первого века.
— Капитан! — поприветствовала тихо она.
— Лейтенант! — тем же ответил он.
Музыка цепляла своей динамичностью, и поэтому Брэдли начал двигаться быстро. Усадив партнершу на своё бедро, он слегка отклонил её назад. Та, закрепив свою ногу под его коленом и положив руку ему на шею, прогнулась в спине. Затем он её притянул обратно, и их губы остановились в паре миллиметрах друг от друга.
— Что тебе здесь нужно, Джесс! — проговорил он.
— Предупредить тебя!
— О чём?
— В Ванкувере ничего нет! Уже ничего нет…
* * *