Читаем Мастер решений полностью

Полковников среди приглашенных было всего ничего, но все они были личностями выдающимися, потому что практически все принадлежали к древнему искусству плаща и кинжала. Алексею же было просто все равно, кто и с какими эполетами ходит. Задача о портале никак не хотела решаться, и голова начала от безнадеги отрабатывать совсем идиотские варианты, такие как организация института портальных исследований, а под это дело постройки собственных врат. От этого его рассеянный взгляд скользил по погонам и орденам без должного восхищения на лице, что воспринималось многими как вызов. Но репутация у шестнадцатилетнего полковника была такая, что никто не желал связываться. Но вот потыкать на пробу, это совсем другое дело.

– А вот и наш скромный герой. – Неизвестный Алексею генерал в мундире армии Уграсса, который практически не отличался от мундиров армии Герата, поскольку тоже был копией имперского, сделал приглашающий жест рукой. – А мы тут заспорили, какой норматив по преодолению водных преград для егерей? – Он с улыбкой оглядел стоящих рядом генералов разных армий, словно приглашая их посмеяться над удачной шуткой.

Но имплант, который ничего не забывал, уже подсветил всех табличками с именами, званиями и вывел в поле зрения текст с соответствующей страницей устава.

– Для вашей армии, генерал первого ранга Сурим, это река шириной в двадцать пять метров, течением до двух метров в секунду и глубиной до двух метров, с каменистым дном. Других рек у вас в Уграссе просто нет. Так вот за норматив была принята река Сурна, в ее среднем течении, и для подготовленного егеря в составе отделения норматив полчаса со стандартным снаряжением. Секретный Полевой устав Уграсса, редакция тысяча четыреста восьмидесятого года, страница восемнадцать, второй абзац сверху.

– А если это егеря Даркана? – с улыбкой спросил другой генерал, которого система опознала как маршала армии небольшого государства в центре материка.

– Маршал Лумир, если не ошибаюсь. – Алексей коротко поклонился. – У Даркана нет егерей. У вас есть только части полевой разведки, деятельность которой регламентируется секретным приказом восемнадцать сто сорок, который полностью списан с имперского Полевого устава сухопутных войск. Раздел шестой, преодоление водных преград. Страницы двадцать один – двадцать восемь. Процитировать текст?

– Вы достаточно над ними поглумились, полковник, – раздался из-за спины голос Сароса Тиго, получившего по результатам войны третий ранг генеральского звания. – А теперь, генералы, с вашего позволения, я отвлеку своего офицера от беседы с вами. – Командующий егерями небрежно кивнул и, подхватив Алексея под руку, повел среди столов и веселящихся компаний. – Что, не дают отдыхать, хищники плюшевые?

– Да, ерунда. – Алексей усмехнулся. – Если бы я напрягался по таким поводам, то уже давно лежал бы с нервным расстройством.

– Но демонстрация была превосходной, – отметил Тиго. – Даже если бы я спланировал показать, как глубоко мы влезли к ним в карман, у меня не получилось бы убедительное. Понимаете, почему?

– Конечно. – Алексей кивнул. – Будь я из разведки или генштаба, мое знание секретных документов объяснимо. В конце концов, это могло быть моей задачей – создание обзора нормативов егерских частей. А тут – какой-то комбат, да еще и шестнадцати лет. Значит, у нас их секреты на уровне ознакомительных документов, для командиров средних уровней.

– Именно так. Но если честно, я немало удивлен вашей памятью.

– Тяжелое детство, стальные остро заточенные игрушки… – Алексей с улыбкой развел руками. – А кому это я так срочно понадобился?

– Да Алору ты зачем-то нужен. Прибежал адъютант из территориальной контрразведки, передал что-то, ну и завертелось.

Алексей с командующим поднялись на лифте на третий этаж, где находились комнаты, выделенные для короля, который встретил их стоя у карты, расстеленной на столе. Король был в мундире полковника-авиатора. Звание, которое он выслужил, будучи командиром истребительного полка, а позже наотрез отказался принимать новые звания.

– А… – Алор поднял голову и кивнул, увидев Алексея и командующего корпусом. – Рад видеть вас. Но причина, по которой я вас вызвал, совершенно безрадостная. – Король ткнул пальцем в карту, куда-то в холмистое урочище Талгур. – Где-то здесь находится засекреченный бункер, для спасения высшего командного состава флотской группы, что защищала эту планету. Об объекте известно, что он был готов на шестьдесят процентов. Что это значит, понимаете?

– Работы были завершены, основное оборудование завезено, но вооружение и расходные материалы в бункеры не погружены, – отозвался генерал Тиго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Специалист по выживанию [Земляной]

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы