Читаем Мастер ужасок полностью

И здесь, наконец, Эхо понял, в чем дело: Фёдор любил использовать в своей речи иностранные слова, хотя у него, очевидно, были с этим проблемы. Или броплемы, как бы сказал он.

– Я предпочитаю использовать свой разум, нежели когти.

– Ты комминуцировал с ними вместо того, чтобы сражаться! Ты настоящий фаципист! – восторженно заявил Фёдор. – Это опмитально! Не может быть большей гарномии в наших взглядах! Ведь по всем вопросам можно вести диксуссию, это и мое мнение.

– Ты знаешь так много иностранных слов, – сказал Эхо.

– Можно и так сказать, – ответил Фёдор и немного взъерошился. – Я – инлектетуал. Так называемая энклицопедия иностранных слов,

кофирей высшего класса. Для меня важно не хвастаться своим унисервальным образованием, а соблюдать языковую тончость. Для этого не нужно посещать гинмазию, вполне достаточно собственной ивиниацитивы.

– В таком случае ты тоже один из жильцов Айспина?

– Об этом я даже не хочу слышать! С этим кринимальным инвидидуом я не имею ничего общего! Я занял эту трубу, чтобы простетовать против махинаций Айспина.

– Похоже, ты его не очень-то жалуешь.

– И здесь я не одинок! Он – пазарит общества! Он торчит в городе как руфункул

. Он все инцифирует своей тинарией. Пока Айспин сохраняет свою дактитуру, не может быть никакой реванколесценции. Нам нужна реловюция! Реловюция протелариата Следвайи.

Эхо невольно обернулся, чтобы удостовериться, что их никто не слышит.

– Не слишком ли ты неосторожен в своих взглядах? – спросил он тихо. – Я имею в виду, что я ведь для тебя совершенно чужой, а ты…

– Я все знаю, – успокоил его Фёдор. – Ты мне совсем не чужой. Ты – жертва алмихических махинаций Айспина. Он хочет тебя канзить и извлечь твой жир.

– Откуда ты это знаешь?

– Во-первых, потому что он это проделывает со всеми животными, кроме кожемышей. Я все знаю. Все! Я веду наздор за этим зданием уже много лет. Я знаю каждый дымоход, каждый тайный ход в каменной кладке. Я видел животных в клетках. Я видел, как он превращал их в комочек жира. Сейчас здесь остались только клетки.

– Ты ползаешь здесь по дымоходам? – спросил Эхо. – Зачем ты это делаешь?

– Я шпионю за Айспином и пытаюсь выведать его махинации. Я везде и нигде. Никто не видит меня, но я вижу всех. Я был свидетелем множества молоногов Айспина, которые он произносил в одиночестве. Я знаю все его далеко идущие планы. Его тоталитарные мечты.

– А это не опасно? – спросил Эхо. – Я имею в виду, если он тебя обнаружит?

Филин проигнорировал и этот вопрос. Он наклонился к Эхо, широко раскрыл глаз и, понизив голос, прошептал:

– Послушай, мальчик, ты в большой опасности. Айспин намерен – ни много ни мало – стать хозяином жизни и смерти. И хотя это попахивает манией величия, он очень близок к этому. А ты – последнее колесико, которого ему недостает, чтобы запустить свою машину.

– Откуда ты это знаешь?

Филин вновь нахохлился.

– Может быть, это всего лишь особый дар комбанирования. Может быть, декетивное чутье, инстинктивное чувство – можешь назвать это итниуцией.

В последнее время многое указывает на то, что все приведет к акопалиптическому филану. К страшному сцеранию неслыханных масштабов! И с тех пор, как ты появился здесь, процесс ускорился. С этого времени Айспин пребывает в еще более веселом расположении духа, чем прежде. Если бы ты видел его прошлой ночью во время его эксмерипентов. Это был настоящий эстказ!

У Эхо постепенно зарождалось какое-то недоверие. Откуда ему знать, правда ли то, что говорит эта необычная птица? Может быть, он союзник Айспина и должен его проверить.

– Скажи-ка, а почему ты мне все это рассказываешь?

– Потому что ты единственный, кто может его остановить, – прошептал филин.

– Как я должен это понимать?

– Уже давно мастер ужасок вываривает жир редких животных и хранит в нем запах их душ. И он постоянно перемешивает этот жир и запахи, потому что хочет получить первичный материал, из которого можно создавать новые жизни. Prami Zetaria! Мне кажется, что он настолько приблизился к своей цели, что, возможно, при ближайшем полнолунии он ее достигнет. Для этого ему нужен всего лишь жир и душа одного-единственного животного – царапки. Это следует из твоего пребывания здесь. Судя по всему, ты – последнее звено в планах мастера. Твой жир – единственный отсутствующий индигриент. Только ты можешь это остановить.

– Да? И каким же образом? – спросил Эхо.

– Очень просто: тебе надо просто исчезнуть. Еще пару дней ты можешь основательно набивать свой живот, а потом просто сбежать. В огромный мир за пределами этого замка. Лиши его своего царапкового жира, и он будет полностью домерализован.

– Но я заключил с ним договор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения